Übersetzung für "ограничивая их" auf englisch
Ограничивая их
Übersetzungsbeispiele
В 2003 году правительство приняло решение изменить формат промежуточных национальных докладов, ограничивая их содержание одной темой.
In 2003 the government decided to overhaul the interim national reports and to limit them to only one theme at a time.
Вместе с тем делегация считает, что проект статьи 1 чрезмерно сужает сферу применения проектов статей, ограничивая их договорами между государствами и исключая, таким образом, договоры, заключенные международными организациями.
However, it felt that draft article 1 made the scope of application of the draft articles too narrow by limiting them to treaties between States, thus excluding treaties concluded by international organizations.
19. Многие делегации также подчеркнули, что Совет Безопасности должен придерживаться гибкого подхода в отношении формы этих консультаций, не ограничивая их только странами, предоставляющими войска, но и включая, в соответствующих случаях, наиболее пострадавшие страны и другие страны из соответствующих регионов.
19. Many delegations also emphasized that the Security Council should adopt a flexible approach as to the form of these consultations, not to limit them solely to troop contributors but also to include, whenever appropriate, countries especially affected and other countries from the regions concerned.
Независимо от того, идет ли речь об ограниченных в географическом плане инициативах в области ротации или регулируемого обмена сотрудниками, организации могут повысить заинтересованность персонала, предложив ему новые возможности для служебного роста, но избегая при этом дорогостоящего перевода в другие географические точки и связанных с этим расходов или как минимум ограничивая их и в то же время внося свой вклад в более эффективную реализацию инициативы "Единство действий".
Whether through rotational or managed staff exchange initiatives, geographically limited, organizations can increase staff motivation offering new career opportunities, avoiding costly geographical relocation and related costs, or at least limiting them while at the same time contributing to a better "Delivering as One".
limiting their
включая, но не ограничиваясь
includes, without limitation
Обсуждение будет включать, но не ограничиваясь, следующие вопросы:
Discussions will include, but will not be limited to:
с) не ограничиваясь одним-единственным разом.
(c) Giving of the "caution" should not be limited to one occasion.
Эти цели предусматривают осуществление следующих мероприятий (не ограничиваясь ими):
Objectives include, but are not limited to, the following:
Оперативные маркёры могли бы включать, но не ограничиваясь этим:
Immediate markers could include but should not be limited to:
Такие планы должны, не ограничиваясь этим, включать следующее:
The plans should include, but not be limited to, establishing the following:
b) Оперативные маркёры могли бы включать, но не ограничиваясь этим:
(b) Immediate markers could include but should not be limited to:
Газосодержащие породы, включая угольные слои, но не ограничиваясь ими.
Gas-containing strata, including, but not limited to, coal seams.
Необычное ЭМ поле планеты создает помехи корабельным сенсорам сильно ограничивая их эффективность.
The planet's unusual EM field is interfering with the ship's sensors severely limiting their effectiveness.
А точнее — ничем их не ограничивая.
Or rather, by not setting any limit to it.
Ограничиваясь написанием этих строк я рискую вскормить новый фатализм, это правда;
It is true that to limit myself to writing this is to risk fostering a new fatalism;
Она училась только чувствовать образы, ограничивая ощущения, - Рут с укоризной посмотрела на Рейнсфорда;
She thought sapiently — And she only thought in sense-imagery limited to feeling.” She looked at Rainsford reproachfully;
– Лук слишком короткий, и натягивают его от пояса, а не от подбородка, – согласился Хай. – Тем самым ограничивая дальность стрельбы и точность.
'The bow is too short, and they draw to the waist not the chin,' Huy agreed. 'They limit their range and accuracy.'
Закон воспрещал управляющим провинциями строить в городе виллы, ограничивая таким образом их контакты с императорским двором;
Tokugawa law forbade the daimyo to have estates here, thus limiting their contact with the Imperial Court;
Пиджак-то застегивался, но был тесноват в плечах, ограничивая свободу движений и грозя лопнуть по швам.
At least he could button the jacket without difficulty, but it was tight across the shoulders and either it would limit his freedom of movement or the seams would split.
За два часа, соблюдая осторожность и скорее ограничивая собственное везение, чем поощряя его, он выиграл семьдесят восемь креди.
In two hours, by playing carefully, limiting his luck rather than forcing it, he won seventy-eight credits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test