Übersetzung für "обязанности и права" auf englisch
Обязанности и права
Übersetzungsbeispiele
G. Обязанность и право проведения консультаций
G. Duty and right to consult
2. Основные свободы, обязанности и права
2. Fundamental freedoms, duties and rights
k) уведомление и способ информирования об обязанностях и правах содержащегося под стражей лица;
k) Notification and means of communication of the prisoner's duties and rights;
Их обязанности и права определяются положениями иных законов, которые касаются, в частности:
Their duties and rights are determined by the provisions of other acts concerning, for example:
Подкомиссия по вопросам законодательства, участия, гарантий, обязанностей и прав потомков выходцев из Африки
Subcommission on Afro-descendant Legislation, Participation, Guarantees, Duties and Rights
53. На семье и родителях лежит основная обязанность и право по воспитанию и защите детей.
53. Raising and protecting children is the primary duty and right of parents.
Добавление к Стандартам профессиональной ответственности и Декларации основных обязанностей и прав сотрудников прокуратуры
Addendum to the Standards of Professional Responsibilities and Statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors
responsibilities and rights
Декларация о роли, обязанностях и правах семьи
A DECLARATION ON THE ROLE, RESPONSIBILITIES AND RIGHTS OF THE FAMILY
Этот Договор зиждется на обязанностях и правах, которые делят между собой его участники.
The Treaty rests on responsibilities and rights that are shared between the signatories.
Учет гендерных аспектов − это обязанность и право всего персонала и всех субъектов, заинтересованных в осуществлении Конвенции.
Gender mainstreaming is the responsibility, and right, of all staff and stakeholders of the Convention.
Эта обязанность и право суверенной страны закреплены в международном праве и Уставе Организации Объединенных Наций.
This responsibility and right, of a sovereign nation, is ingrained in international law and the Charter of the United Nations.
44. В законодательстве некоторых стран обязанности и права частного и государственного секторов четко не определены.
44. In some countries legislation does not clearly determine the responsibilities and rights of private and public sectors.
Можно поставить вопрос о том, нужны ли международные руководящие принципы для уточнения обязанностей и прав НСИ в области опубликования информации?
The question can be raised whether international guidelines are needed to clarify the publication responsibilities and rights of NSIs?
В течение многих лет центральное место в работе Фонда занимала Декларация о функциях, обязанностях и правах семьи.
For many years, a Declaration on the Functions, Responsibilities and Rights of the Family has been at the centre of concern of PRODEFA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test