Übersetzung für "объединенная сила" auf englisch
Объединенная сила
Übersetzungsbeispiele
Именно поэтому необходимо объединение сил на международном уровне.
This was why it was essential to combine forces at the international level.
Какие виды чрезвычайного положения допускают формирование объединенных сил?
What type of emergencies permit the establishment of combined forces?
5 С первой просьбой от имени независимого эксперта к командованию Объединенных сил МООНСА обратилась 2 августа, после чего 5 августа командующему Объединенными силами была направлена еще одна просьба. 9 августа командование Объединенных сил предложило независимому эксперту обратиться в Постоянное представительство Соединенных Штатов Америки при Организации Объединенных Наций.
5 The first request was made by UNAMA on behalf of the independent expert to the Combined Forces Command on 2 August, followed by another one on 5 August to the Commander, Combined Forces Command. On 9 August, the independent expert was referred by the Combined Forces Command to the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations.
Отдел будет сотрудничать с другими региональными и международными организациями, в свою очередь, получая выгоду от объединения сил.
The Division will partner with other regional and international organizations, and benefit from the combined forces.
отмечая с признательностью, что ряд правительств внесли добровольные взносы на финансирование объединенных сил,
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the combined Forces by certain Governments,
Их объединенные силы были бы слишком велики.
Their combined forces would be too great.
Это Майк Тейлор. Командир объединенных сил Южной Кореи и США.
This is Mike Taylor, R.O.K U.S combined forces command.
Объединенные силы этого солнца вместе с камнем в кольце исправили вмешательство Монаха.
The combined forces of that sun together with the stone in that ring was sufficient enough to correct the Monk's interference.
Они были отогнаны объединенными силами сангарийцев и пиратов Мак-Гроу.
It had been driven away by a combined force of Sangaree and McGraw pirates.
Объединенные силы четырех городов с Маер Дуалдон сидели в засаде в Термалаине.
The combined forces of the four towns of Maer Dualdon lay hidden in Termalaine.
Конечно, не было никакой надежды убедить братьев отдать объединенные силы под его командование.
There had been no hope, of course, of convincing them to place the combined force under his command.
Генерал Лу Мэй, командующий объединенными силами городов-государств, выслушав эту информацию, только хмыкнул.
General Lu May, commander of the city-states combined forces, grunted when this information was brought to him.
Генерал Карлос Хенце, главнокомандующий объединенных сил НАТО в Европе, был жилист, точно взведенная пружина.
General Carlos Henze, U.S. Army, was the Supreme Allied Commander of Europe (SACEUR) for NATO's combined forces.
Потом эти объединенные силы выйдут на поиски флота Союза, за чьим местонахождением постоянно следили разведчики Федерации.
Thereafter the combined force would seek the main Union fleet, whose whereabouts were incessantly tracked by Federation scouts.
Хотя клонов было больше, объединенных сил обоих племен хватило, чтобы вытеснить южан из круга, образованного повозками.
Though they were still outnumbered by the clones, the combined forces of the two Peoples proved sufficient to force the southerners from the wagon circle.
Объединенные силы людей и эльфов атаковали остров Аристагон, тесня императора и его приспешников, нашедших убежище во дворце.
A combined force of humans and elves was attacking the island of Aristagon, battling an emperor and his followers who had taken refuge in a palace there.
Сам Валентин с Илидатом и Ирманаром и их объединенными силами спустился по спиральному мощеному входу в подземелье, где находились погодные машины.
Valentine himself, with Elidath and Ermanar and their combined forces, set out on the spiraling lower causeway to the vaults where the weather-machines were housed.
– Он поехал на запад по Сорок седьмой... – разнеслось по эфиру, и объединенные силы полиции и правительственных агентов выстроились в сложную структуру преследования.
"He's headed west on Forty-seventh . over the air, and the combined force of police and government agents built a complex structure of surveillance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test