Übersetzung für "образование в школах" auf englisch
Образование в школах
Übersetzungsbeispiele
Педагоги начальной и средней ступени образования в школах-интернатах отвечают за воспитание учащихся.
Primary or secondary school educators in boarding schools are responsible for students' upbringing.
432. Согласно закону "Об образовании" в школах республики обучение является обязательным и бесплатным.
432. Pursuant to the Education Act, school education is compulsory and free of charge.
В соответствии с Законом о начальном образовании все школы являются светскими, и любой религиозный прозелитизм запрещается.
Pursuant to the act on primary school education, all schools were non-denominational, and all proselytizing was prohibited.
В этот период происходило дальнейшее расширение общего среднего школьного образования; такие школы посещали около 30% выпускников начальных школ.
In that period there was a further expansion of general secondary school education; about 30 per cent of primary school graduates attended such schools.
37. Согласно показателям в области образования количество школ, включая детские сады в секторе дошкольного образования, увеличилось на 7,3% с 2010 по 2011 годы.
37. According to educational indicators, the number of schools, including kindergartens in the pre-school education sector, increased by 7.3 per cent between 2010 and 2011.
Это предполагает необходимость оценки и признания знаний и навыков, приобретенных в рамках как формальной системы образования, так и неформального образования, образования вне школы, в ходе общинной деятельности, а также традиционных знаний.
This implies that knowledge and skills acquired in formal as well as non-formal, out-of-school education, community activities and traditional knowledge are valued and recognized.
* все дети в возрасте от 6 до 14 лет к 2003 году должны посещать школьные/учебные центры, действующие в рамках Плана гарантированного образования, альтернативные школы, лагеря по подготовке к школе;
All children in the age group 6-14 years in school/Education Guarantee Scheme centers, alternate schools, back to school camps by 2003;
Одной из основных задач государства в данной сфере является обеспечение доступности получения высшего и профессионального образования выпускниками школ с узбекским, уйгурским и таджикским языками обучения.
196. One of the principal tasks today is to help young people whose school education was in the Uzbek, Uighur or Tajik languages to have access to higher and vocational education in Kazakhstan.
Инклюзивное дошкольное образование детей позволяет предупреждать их помещение в специальные школы-интернаты для детей с ограниченными возможностями по состоянию здоровья и дает им возможность получать образование в школах, в которых налажен инклюзивный образовательный процесс.
Children's involvement in inclusive pre-school education helps to prevent their institutionalization to special boarding schools for the children with health limitations and get education in the schools with the arranged inclusive education.
Инклюзивное образование охватывает школы всех уровней, все системы образования и целые общества и направлено не только на признание различий, но и на обеспечение всех учащихся на равной основе всеми возможностями и стратегиями, в том числе в том, что касается доступа.
Inclusive education encompassed all levels with schools, education systems and entire societies moving not only towards accepting differences, but also towards making all of the opportunities and strategies provided to students, including with regard to access, available on an equal basis.
Религия отделена от образования и школы.
Religion is separated from education and school.
b) начальное образование (начальная школа).
(b) Primary education (elementary school).
начальное образование - 268 школ; 4 848 учащихся;
Primary education - 268 schools; 4,848 students;
g) образование окончивших школу взрослых в возрасте 15 лет и старше.
Adult education for school-leavers aged 15 and over
низшая ступень среднего образования - 332 школы; 5 204 учащихся.
Lower secondary education - 332 schools; 5,204 students.
Основные курсы состоят как из теоретического образования в школе, так и практической подготовки.
The main courses consist of both theoretical education at school and practical training.
Эту инициативу можно расценивать в качестве первого шага в направлении семейного образования в школах.
This initiative can be regarded as a first step towards a family education at school.
В результате качество образования в школах в центре города и в районах юрт различается.
This leads to differences in quality of education at schools in city center and ger districts.
- профессионально-техническое образование в школах в рамках программ, утвержденных государственными органами;
Acquisition of vocational education in schools according to curricula verified by the State institutions;
Что ты знаешь об учебном процессе, образовании и школе?
What do you know about teaching, about education and schools?
– Получили образование в школах, в которых понятия не имеют…
“And being how you're educated in schools where they don't know much about–”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test