Übersetzung für "обеспечить безопасный" auf englisch
Обеспечить безопасный
  • provide safe
  • ensure a safe
Übersetzungsbeispiele
provide safe
d) обеспечены безопасной питьевой водой 122 миллионов жителей сельской местности;
(d) Providing safe drinking water for 122 million rural residents;
Будет активизировано использование системы иммунизации, с тем чтобы обеспечить безопасным иммунизационным обслуживанием всех детей.
The management of the immunization system will be strengthened to provide safe immunization services for all children.
В целом задача должна заключаться в том, чтобы по возможности обеспечить безопасные переходы через улицу в одном уровне.
In general the aim should be to provide safe crossings at street level where possible.
67. Я призываю все стороны обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ гуманитарных организаций к пострадавшему населению.
67. I call upon all parties to provide safe and unhindered access for humanitarian organizations to the affected populations.
В соответствии с программой ЮНИСЕФ в области водоснабжения в 1998 году планируется обеспечить безопасной водой 200 000 человек.
The UNICEF water supply programme has a target of providing safe drinking water for 200,000 people in 1998.
Цель Нидерландов заключается в том, чтобы к 2015 году помочь обеспечить безопасной водой и более адекватной санитарией 50 миллионов человек.
The target is for Dutch assistance to help to provide safe water and improved sanitation to 50 million people by 2015.
* Условий труда: государства-участники обязаны обеспечить безопасные и отвечающие требованиям гигиены условия труда для мужчин и женщин.
Working conditions: States parties have an obligation to provide safe and healthy working conditions for men and women.
В трех северных мухафазах благодаря завершению проекта в области водоснабжения в Дахуке были обеспечены безопасной питьевой водой 250 000 человек.
In the three northern governorates, the finalization of a water project in Dahuk has provided safe water for 250,000 people.
Он призвал Ботсвану предоставлять детям безопасный транспорт для проезда в школу и обратно и обеспечить безопасную обстановку в учебных заведениях, свободную от дискриминации и насилия.
It called on Botswana to provide safe transportation to and from school and a safe educational environment free from discrimination and violence.
Члены Совета вновь потребовали от всех сторон обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ к гуманитарному персоналу, как это предусмотрено в резолюции 1529 (2004).
The members of the Council reiterated their call for all parties to provide safe and unimpeded humanitarian access as called for in resolution 1529 (2004).
Он был нужен мне,чтобы обеспечить безопасный проезд.
I needed him to provide safe passage.
Мы сопроводим грузовики, Обеспечим безопасный проезд через город.
(Simmons) We'll escort the trucks, provide safe passage through town.
Когда придёт время, ты обеспечишь безопасный переход в Монреаль или куда она захочет.
When the time comes, You provide safe passage to montreal. Or...
Я и комиссия очень тесно сотрудничали с Люциусом Лайоном, чтобы гарантировать, что "Лавитикус" в Лас-Вегасе обеспечит безопасное времяпрепровождение для всей семьи.
I and the NGC have been working very closely with Lucious Lyon to ensure that Laviticus will provide safe, enjoyable, familyfriendly entertainment to our great city.
ensure a safe
Обеспечить безопасные условия работы журналистов.
Ensure a safe working environment for journalists.
Это обеспечит безопасные условия жизни для всех.
This would ensure a safe and secure environment for all.
108.118 обеспечить безопасные и благоприятные условия для всех правозащитников (Норвегия);
108.118. Ensure a safe and enabling environment for all human rights defenders (Norway);
b) обеспечить безопасное возвращение в школу учителей и учеников, в том числе женщин и девочек;
(b) Ensure the safe return of teachers and pupils, including women and girls, to school;
МО также призвала обеспечить безопасную обстановку для правозащитников и профсоюзных деятелей.
Similarly, EI called for ensuring a safe environment for human rights defenders and trade unionists.
Была подчеркнута необходимость стандартов с целью обеспечить безопасное и действенное высвобождение предположительных минных районов.
The need for standards to ensure the safe and efficient release of suspected mined areas was underlined.
30. Для эффективного отправления правосудия фундаментально необходимо обеспечить безопасную среду для судей и прокуроров.
Ensuring a safe environment for judges and prosecutors is a fundamental necessity for the effective administration of justice.
Единственное, что осталось сделать, это обеспечить безопасное возвращение пяти выживших в Пхеньян.
The only thing left now is to ensure the safe return of the five survivors back to Pyongyang.
e) обеспечили безопасное и добровольное возвращение бежавших от насилия лиц в свои дома;
(e) ensure the safe and voluntary return of those who have fled the violence to their homes;
Моя работа — смотреть за твоей работой и обеспечить безопасную рабочую обстановку.
- My job is to watch you do your job and ensure a safe working condition for the work site.
Если дворец уже заполнен русскими и они установили свои пушки, им будет легко контролировать все известные подходы, чтобы обеспечить безопасность прибывающим частям.
Once the Palace was in their hands and they had established their guns, it would be easy for the Russians to command all the known approaches and ensure a safe passage for the rest of their troops.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test