Übersetzung für "о смотри" auf englisch
О смотри
Übersetzungsbeispiele
Ой, смотрите, близняшки.
Oh, look, twins.
О, смотри.. домино!
Oh, look... dominoes!
— Да два-три человека. — Гермиона взглянула на часы и с нетерпением обернулась к двери. — Я просила их прийти в это время, и место они должны знать… О, смотрите, это, наверное, они.
“Just a couple of people,” Hermione repeated, checking her watch and looking anxiously towards the door. “I told them to be here about now and I’m sure they all know where it is—oh, look, this might be them now.”
Смит очень грубо отзывался о Гриффиндоре, думаю, теперь, играя против него, он об этом сожалеет… О, смотрите-ка, Джинни отобрала у него квоффл, она мне нравится, очень хорошая…
Smith was being quite rude about Gryffindor, I expect he regrets that now he’s playing them—oh, look, he’s lost the Quaffle, Ginny took it from him, I do like her, she’s very nice…”
— Смотри, смотри, — кричу я, — как здорово!
"Oh look," I shout, "how complete!"
– Смотри, дедушка, смотри! – закричал Чарли.
'Oh look, Grandpa, look!' cried Charlie.
О, смотрите, вот фотография Доминика в Париже.
Oh, look at this one of Dominick in Paris.
– Смотри, Лимбек, смотри! – Джерра всхлипывала, сама того не замечая.
“Look, oh, look, Limbeck!” Jarre was sobbing and didn’t know it.
Смотри сам и пусть видят тебя
To see and be seen
Смотри статью 3.
See article 3.
Смотри предыдущий пункт.
146. See previous paragraph.
Информацию о мероприятиях смотрите ниже
See outputs below
Смотрите пункт 2 выше.
Please see No. 2 above.
Более подробную информацию смотрите ниже.
See below for more details.
Смотрите приложения № 16 и 17.
See Annexes 16 and 17.
1.2 Смотрите вопрос 1.1.
1.2 See question 1.1.
Смотрите пункт 42 настоящего доклада.
See paragraph 42 of this report.
52. Смотри главу I выше.
52. See chapter I above.
Смотри, Теоден, вот змея подколодная!
See, Théoden, here is a snake!
Да, моя прелесть, смотрим и видим.
O yes, my precious, we do see.
– Ну, смотри. Я учил тебя и не хотел бы, чтобы ты осрамил меня.
See that you do. I'll not have you shame my teaching.
– Я же вижу, как ты смотришь на меня, когда я с твоей сестрой.
"I see the way you watch me when I'm with your sister.
Наверняка зрители уже перешептываются: «Смотрите, как он стоит!
The aficionados would be whispering among themselves now: "See how he stands.
— Смотрите, смотрите, смотрите!… Ракета летела, держа курс на Марс.
See, see, see . A rocket ship moved through space from the planet Earth to the planet Mars.
Так они на все смотрят.
That's the way they see it.
— Как очки, через которые вы смотрите, но они сами за вас не смотрят?
“You mean like spectacles help you see but don’t see for you?”
— Но смотри. Теперь смотри. Вот светлый спутник всех моих дней.
“But see. See now. Here is the bright companion of all my days.”
— А как вы смотрите на себя?
Is that how you see yourself?
Вы смотрите на меня так же, как они.
You see me as they do.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test