Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Вы прошли сквозь червоточину в новую часть галактики.
You've passed through a wormhole into a new part of the galaxy.
¬идимо, один из его дистрибьютеров посылает новые части дл€ двигател€.
Apparently, one of his distributors is sending new parts for the engine.
Поэтому когда у города появляются новые части, старые тоже продолжают более или менее функционировать.
So the city mostly adds new parts while the old parts continue, more or less, to function.
В маленьком саду, который она устроила в остром углу, образованном старой и новой частью дома.
The little patch of garden she kept in the extreme angle formed where the old and new parts of the house came together.
Вероятно, из новой части многоэтажной автостоянки.
Possibly from the new part of the parking garage.
Какая-то физическая реальность била его, вызывала боль в загадочной новой части мозга.
It was a physical reality, stabbing at him, creating an ache in a mysterious, new part of his brain.
В операционной за соседними дверями Фрилинг, Вейднер и Брэдли монтировали в него новые части.
In the surgery room next door Freeling, Weidner and Bradley tinkered new parts into him.
«Зоб пеликана» находился в новой части города; сначала мне пришлось подниматься вверх, а потом спускаться.
The Pelican's Pouch was in a new part of Buckkeep Town, up a steep path and then down, and half built on pilings.
Эта чужая и новая часть ее хотела изо всех сил ритуала спаривания, который бы ввел ее во взрослую жизнь.
That alien and new part of her wanted with a vengeance the mating ritual that would induct her into adulthood.
Роботы выкопали космолет из-под разбитого ангара и теперь перестраивали его из новых частей, привезенных с Земли.
His robots had dug it out of a smashed hangar, and he had them rebuilding it with new parts from Earth.
Иногда среди дня или утром, сразу же после того, как она просыпалась, к ней приходила какая-нибудь новая часть симфонии.
During the day sometimes, or when she had just waked up in the morning, a new part of the symphony would suddenly come to her.
— Я с Чейни и с тем липовым офицером из мастерских ВВС сделали новые части сами. Хорошая медь.
Me and Chaney and that Limey warrant officer up at the RAF workshop, we made the new parts ourselves. Solid brass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test