Übersetzung für "но этого было достаточно" auf englisch
Но этого было достаточно
Übersetzungsbeispiele
Мы достаточно великодушны, чтобы простить, но при этом достаточно человечны, чтобы не забывать.
We are magnanimous enough to forgive, but human enough not to forget.
Но вот достаточно ли нам этого?
But is this enough?
Ну а вот достаточно ли нам этого?
Is this enough?
Однако достаточно ли этого?
But is it enough?
Но только этого не достаточно.
But that is not enough in itself.
Достаточно ли всего этого?
Is all of that enough?
В некоторых случаях, однако не всегда, имеется достаточно информации, чтобы определить, являются ли они достаточно безопасными.
Sometimes, but not always, there is enough information to determine whether they are safe enough.
Но этого было достаточно для моего возвращения, и я принялся за работу, запуская вредоносные программы, уничтожая печатные копии, устраняя все следы этого слова, используя реткон.
But that was enough to call me back and I got to work releasing the malware, destroying hard copies, removing all traces of the word, using Retcon.
Это было в миле от места встречи, на Альпийской трассе, но это было достаточно, что бы почувствовать на своей шкуре, какого это быть дальнобойщиком.
It was just over a mile from the hitching point to the Alpine course, but that was enough to give us a taste of what it's like to be a real lorry-driver.
Ты для этого достаточно взрослый.
You're old enough to do this.
С Гарри было достаточно.
Harry had had enough.
Их положение было достаточно неловким.
Their situation was awkward enough;
Я сам себя достаточно ругал.
I have blamed myself enough;
– Этого достаточно, капитан! – весело воскликнул Долговязый Джон. – Одного вашего слова достаточно.
«That's enough, cap'n,» shouted Long John cheerily. «A word from you's enough.
— Достаточно, мистер Уизли.
“That’s enough, Mr. Weasley.
Гарри решил, что с него достаточно;
Harry had seen enough;
Ну и когда я увидела, что он покричал достаточно
When he'd cried long enough—"
– Ты и так достаточно часто о себе слышишь.
“You hear enough about yourself as it is.”
Доктор Кинес, здесь достаточно воды?
Is there enough water, Doctor Kynes?
Достаточно ли этого для… достаточно ли этого для…
It is enough to ... it is enough to ...
Этого будет достаточно — ну почти достаточно.
This was enough-well, it was almost enough.
– Достаточно хорошо – уже достаточно хорошо.
Good enough is good enough.
Неужели всего этого не достаточно? – Достаточно?
Isn’t all of this enough!” “Enough?
Но лисице этого было достаточно. Более чем достаточно.
But that was enough for the vixen. More than enough.
Но этого было достаточно, чтобы привлечь мое внимание.
But it was enough to get my attention.
-Совсем немного, но этого было достаточно чтобы инфицировать вас.
-Just a little, but it was enough to infect you.
Но этого было достаточно... чтобы я не хотел жить.
But it was enough... to make me not want to live anymore.
Не знаю, что он нашел, но этого было достаточно, чтобы его убили.
I don't know what he found, but it was enough to get him killed.
Но этого было достаточно, чтобы помешать отношениям между сэром томасом и мисс Кушинг.
But it was enough to impede any further relationship between Sir Thomas and Miss Cushing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test