Übersetzung für "но этого было достаточно" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Мы достаточно великодушны, чтобы простить, но при этом достаточно человечны, чтобы не забывать.
We are magnanimous enough to forgive, but human enough not to forget.
В некоторых случаях, однако не всегда, имеется достаточно информации, чтобы определить, являются ли они достаточно безопасными.
Sometimes, but not always, there is enough information to determine whether they are safe enough.
Но этого было достаточно для моего возвращения, и я принялся за работу, запуская вредоносные программы, уничтожая печатные копии, устраняя все следы этого слова, используя реткон.
But that was enough to call me back and I got to work releasing the malware, destroying hard copies, removing all traces of the word, using Retcon.
Это было в миле от места встречи, на Альпийской трассе, но это было достаточно, что бы почувствовать на своей шкуре, какого это быть дальнобойщиком.
It was just over a mile from the hitching point to the Alpine course, but that was enough to give us a taste of what it's like to be a real lorry-driver.
– Этого достаточно, капитан! – весело воскликнул Долговязый Джон. – Одного вашего слова достаточно.
«That's enough, cap'n,» shouted Long John cheerily. «A word from you's enough.
Но лисице этого было достаточно. Более чем достаточно.
But that was enough for the vixen. More than enough.
-Совсем немного, но этого было достаточно чтобы инфицировать вас.
-Just a little, but it was enough to infect you.
Но этого было достаточно... чтобы я не хотел жить.
But it was enough... to make me not want to live anymore.
Не знаю, что он нашел, но этого было достаточно, чтобы его убили.
I don't know what he found, but it was enough to get him killed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test