Übersetzung für "несмотря на протесты" auf englisch
Несмотря на протесты
  • despite protests
Übersetzungsbeispiele
despite protests
Несмотря на протесты, Индия продолжила испытательные взрывы.
India continued test explosions despite protests.
Несмотря на протесты различных местных организаций, утверждается, что для расследования данного случая не было предпринято никаких действий.
Despite protests by various local organizations, no action was reportedly taken to investigate the matter.
Несмотря на протесты местных жителей, пастор заявил о своем намерении установить еще больше таких щитов.
Despite protests by local residents against such a sign, the church's pastor indicated that he would put up more signs.
Несмотря на протесты Организации Объединенных Наций, Эритрея не только сохранила, но и постепенно наращивала свое военное присутствие во Временной зоне безопасности.
Despite protests by the United Nations, Eritrea not only retained, but steadily increased, its military presence inside the Temporary Security Zone.
Несмотря на протесты МООННГ, продолжают иметь место нарушения Московского соглашения 1994 года в форме отказа патрулям в доступе и развертывания запрещенного оружия.
Violations of the Moscow Agreement of 1994, in the form of denial of access to patrols and deployment of prohibited weapons, continue despite protests by UNOMIG.
Утверждают, что, несмотря на протесты религиозных общин, в издаваемых государством учебниках попрежнему содержатся ложные утверждения, призванные дискредитировать религиозные меньшинства.
Despite protests from religious communities, it has been alleged that State textbooks continue to make false allegations aimed at discrediting religious minorities.
Несмотря на протесты МООННГ, продолжаются случаи нарушения Московского соглашения в форме развертывания запрещенного оружия, случаев минирования и отказа патрулям в доступе.
The Moscow Agreement is violated by random acts of deployment of prohibited weapons, mine incidents and denial of access to patrols, which continue despite protests by UNOMIG.
266. 4 ноября, несмотря на протесты поселенцев, ИДФ объявили, что с настоящего момента палестинским автобусам будет разрешено проезжать по улице Шухада в Хевроне.
266. On 4 November, despite protests from settlers, the IDF announced that Palestinian buses would henceforth be allowed to travel down Shuhada Street in Hebron.
Европейский союз заключил торговые соглашения и оказал поддержку Марокко, несмотря на протесты, высказанные в связи с нарушениями прав человека и продажей природных ресурсов Западной Сахары.
The European Union had concluded trade agreements and provided support to Morocco, despite protests regarding human rights abuses and the sale of Western Sahara's natural resources.
Сторона "КООН" по-прежнему проводила военные маневры, направленные против Корейской Народно-Демократической Республики, несмотря на протесты всего корейского народа и миролюбивых народов мира.
The "UNC" side has continued to conduct war exercises against the Democratic People's Republic of Korea despite protest from the entire Korean people and world peace-loving people.
Но несмотря на протесты тех, кто выступал против посягательств на свободу частной жизни, с необходимостью использования червокамеры для проведения расследований по уголовным делам не спорил, похоже, никто.
But despite protests from campaigners against the erosion of rights, everybody seemed to accept that as far as its use in criminal investigation and prosecution was concerned, the WormCam was here to stay;
Едва выйдя из тюрьмы, Мэтт счел, что лучшего не заслуживает, что было близко к истине, поскольку просто не мог позволить себе ничего лучшего. И вот, несмотря на протесты семьи, девять лет назад начал снимать себе здесь жилье.
When he was fresh out of prison, Matt had felt he deserved no better (which worked neatly because he could afford little better) and despite protestations from family, he began renting space nine years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test