Übersetzung für "не читать" auf englisch
Не читать
Übersetzungsbeispiele
do not read
Не читают газет (%)
Do not read newspapers (%)
Не читают журналов (%)
Do not read magazines (%)
11. Большинство людей законов не читает.
11. Most people do not read statutes.
Некоторые сотрудники не читают уведомлений о новых изменениях.
- Some people do not read communications about new changes.
Поэтому водители вчитываются в эту информацию менее внимательно или не читают ее вовсе.
For this reason drivers read the information less attentively or do not read it at all.
Вторая категория: 26% канадцев обладают лишь наиболее ограниченными из навыков; они читают, но читают плохо.
At level two, 26 per cent of Canadians have only the most limited of skills; they read, but they do not read well.
Многие родители учащихся африканского происхождения не читают книг своим детям и не поощряют их чтение дома, поскольку либо работают по вечерам, либо сами плохо умеют читать.
Many parents of students of African descent do not read to their children or encourage their reading at home, either because they are working at night or have poor reading skills themselves.
Только не читай ее.
Do not read it beforehand.
Не читай записку, пожалуйста.
Do not read that note, please.
Если не читаете Библию...
If you do not read the Bible...
Я не читаю светскую хронику.
I do not read the society pages.
Простите, я не читаю не заказанные рукописи.
I do not read unsolicited manuscripts.
Не читай красивые журналы, даже если не веришь им.
Do not read beauty magazines.
Странно. Больше я никогда не читаю.
that's funny and do not read can not remember?
- Я не читаю по-английски.
‘I do not read English.’
don't read
– Не читайте! – крикнул и князь, положив на пакет руку.
said the prince, putting his hand on the packet. "No, don't read it!"
– Не читай эту гадость!
Don't read that shit,
Елена. Нет, нет, не читайте.
     HELENA Oh, don't read it.
Ты же его больше не читаешь.
You don't read that publication anymore."
Не читай мои мысли.
Don't read my thoughts.
– Не читай мне эти слова;
"Don't read those words to me;
– Извини, я комиксов не читаю.
I don't read comic books.
— Я не читаю местных газет.
       'I don't read the local papers.'
Я не читаю твою, и не читаю свою.
I'm not reading through yours, and I'm not reading through mine.
Если он не читает свои эссе, он не читает тебя.
He's not reading your essays, he's not reading you.
Читает к Великим Саду Испытания – и вот что он читает:
He reads to the Sadus of the Trial and this is what he reads;
Что ни день, я читал и занимался, читал и занимался.
Every day I would study and read, study and read.
Никто не станет ее читать.
Nobody wants to read it.
Мы с ней читали и… говорили.
She and I used to read and...talk.
Вы читали его книги?
Have you read his books?
— Давно… Когда учился. Читай!
“Long ago...in school. Read it!”
– А вы умеете читать мысли?
You profess to read minds?
Я начал читать статью.
I began to read the paper.
Все утро работал — читал, читал, читал.
Worked all morning, reading, reading, reading.
Сиднем торчишь целый день, читаешь, читаешь, читаешь.
Sit on your tail all day, read, read, read.
– Читай его, друг мой. Читай и плачь.
Read it, my friend. Read it and weep.
Читай! Читай! — хрипло приказал он.
Read it, read it!" he commanded huskily.
Он читал, читал и наблюдал за ней.
He read, and as he read he watched her.
— ...Джон, а ты вообще много читаешь? — Что читаю?
You read much, John?' 'Read what?'
Она способна читать Скрипичника. – Читать?
She can read Fiddleback." "Read him?"
Он читал Пиаже[42], он читал Дьюи[43], он читал Монтессори[44], он читал психоаналитиков.
He had read Piaget, he had read Dewey, he had read Montessori, he had read the psychoanalysts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test