Übersetzung für "не любовь" auf englisch
Не любовь
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Несмотря на глубокую неприязнь к мистеру Дарси, Элизабет не могла не понимать, насколько лестна для нее любовь подобного человека. И, ни на секунду не утратив этой неприязни, она вначале даже размышляла о нем с некоторым сочувствием, понимая, как сильно он будет расстроен ее ответом.
In spite of her deeply-rooted dislike, she could not be insensible to the compliment of such a man’s affection, and though her intentions did not vary for an instant, she was at first sorry for the pain he was to receive;
Не то чтобы ей не нравилось заниматься любовью или она считала это ниже своего достоинства, нет.
Not that she disliked the lovemaking, or deemed it an activity beneath her dignity.
Несмотря на любовь к путешествиям на поезде, недоверие к воздушному транспорту и хроническую нехватку средств, Аргайл решил лететь в Париж самолетом.
Despite his love of trains, dislike of aircraft and acute shortage of money, Argyll had decided to fly to Paris.
Он показывал, как теперь богат и каким щедрым может быть даже к ненавистной ему женщине, отвергнувшей когда-то его любовь.
He was demonstrating to her how very wealthy he now was, how very generous he could be even to a woman he disliked, one who had spumed him and his love.
Если мы умрем оба, маленького Донала примут в другую семью – возможно, в ту, где мы с мужем не пользовались любовью – и будут растить, как родного».
If Caswallon and I both died, little Donal would be taken in by another family—perhaps one that disliked us both—and raised with love.
Решительность, с которой моя мать отстаивала избирательное право для женщин, представлялась мне естественной стороной ее натуры, такой же, как неприязнь к пудингу из тапиоки или любовь к снегу.
My mother’s vigorous advocacy of the rights of women seemed natural, a part of her personality, like a dislike of tapioca pudding or a fondness for snow.
положим, я ничего и не требую, – говорил он, – но вы знаете, что не дружба мне нужна, мне возможно одно счастье в жизни, это слово, которого вы так не любите… да, любовь
"but you know that friendship is not what I want: that there's only one happiness in life for me- that word you dislike so… yes, love!…" "Love…"
– Да. Хотя медикам известно, что это признаки известного психиатрического заболевания, невозможно преодолеть обиду, когда близкий и дорогой тебе человек отворачивается от тебя, а любовь его превращается в ненависть.
“It is indeed. Although one knows, medically speaking, that it is part of a recognized mental disease, yet one cannot help being hurt when a person very near and dear to you turns against you and all their affection changes to dislike.”
Substantiv
Узор этого гобелена вырисовывался тщательно и с большой любовью в ходе организованных на основе объективного подхода различных консультаций, конференций и совещаний, проводившихся на национальном, региональном и международном уровнях.
It has been carefully, objectively and caringly embroidered through the various consultations, conferences and meetings organized at the national, regional and international levels.
Центр, ориентированный на достижение практических результатов исследований по женской проблематике, является независимой организацией для исследований, распространения знаний в области гендерного равенства и осуществления политики гендерного равенства и обеспечения устойчивого социального, культурного и экономического развития при реализации на практике крупномасштабных проектов в соответствии с его обязательством добиваться осуществления общих целей и задач Организации Объединенных Наций, в числе которых - равное обращение, равные возможности, равное право принимать решения и выражать свое мнение; устойчивое развитие; любовь, мир и справедливость, в частности в отношении осуществления Целей развития тысячелетия Организации Объединенных Наций.
The Center for Practice-Oriented Feminist Science is an independent institute for research, education and implementation of gender equality, and thus of sustainable social, cultural and economic development in large-scale field experiences, pursuant to its commitment to the overall goals and objectives of the United Nations -- equal treatment, opportunities, participation, power of decision and definition for both genders; sustainable development; love, peace and justice, aiming specifically at implementing the United Nations Millennium Development Goals.
57. Министерство по делам семьи, юношества и детства выработало и осуществляет совместно с различными государственными учреждениями программу "Любовь", одним из основных элементов которой является восстановление прав детей и подростков и в контексте которой поставлены следующие задачи: 1) обеспечение права жить в нормальных условиях в семье и не подвергаться опасности на улицах; 2) обеспечение права расти в условиях семейной любви и заботы; 3) обеспечение доступа к ЦРД, предоставляющим профессиональный уход за детьми работающих матерей; 4) внесение в реестр гражданского состояния; 5) предоставление специализированного ухода за детьми и подростками-инвалидами; 6) обеспечение ухода за детьми мигрантов или лиц, лишенных свободы; и 7) искоренение наихудших форм детского труда и зачисление детей в школы.
57. The Ministry of the Family, Young Persons and Children has developed the "Programa Amor" (Love Programme) which it is implementing in conjunction with various State institutions. One of the principal objectives of this programme is the restoration of the right of children and young persons: (1) to live in normal family conditions without exposure to the risks of the street; (2) to grow up in a loving environment in the care of a family; (3) to have access to child development centres providing professional care for the children of working mothers; (4) to registration in the Civil Register of Persons; (5) to specialist care for children and young persons with disabilities; (6) to guaranteed care for children of migrant parents or parents deprived of liberty; and (7) to the eradication of the worst forms of child labour and to reintegration in school.
Человек, к которому она всегда питала бесконечное уважение, иногда даже более сильное, чем любовь, теперь нередко оказывался предметом веселых шуток.
He, who had always inspired in herself a respect which almost overcame her affection, she now saw the object of open pleasantry.
Любовь подразумевает двойственность: любящий и любимый, субъект и объект.
Love implies duality: lover and beloved, subject and object.
Вы никогда не смогли бы почувствовать объектов, или физически выразить любовь или получить ее.
You would never be able to feel objects, or physically express love or receive it.
Последний физический объект – и Альфред инстинктивно уцепился за него, как за последнюю любовь.
It was his last object and so, instinctively, he loved it and pulled it close.
Второго рода любовьлюбовь самоотверженная, заключается в любви к процессу жертвования собой для любимого предмета, не обращая никакого внимания на то, хуже или лучше от этих жертв любимому предмету.
      Love of the second kind--renunciatory love--consists in a yearning to undergo self-sacrifice for the object beloved, regardless of any consideration whether such self-sacrifice will benefit or injure the object in question.
Такая вот огромная любовь в Пауле пропадает, тоскуя по достойным объектам приложения.
there is sooo much love in paula, which is lying idle and craving worthwhile objects.
Но мы все-таки должны верить в любовь, как верим в свободную волю и объективную истину.
Still we must believe in love, just as we must believe in free will and objective truth.
Как будто ради повышения производительности труда люди пьют, занимаются любовью или просто валяют дурака.
As though efficiency were the object in drinking, or making love or humanly acting the fool.
В известном отношении мобопытство походит на любовь, оно всегда сводит воедино предмет и чувство, которое он вызывает;
Curiosity is in one respect like love, it always compromises between the object and the feeling;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test