Übersetzung für "научно-технический институт" auf englisch
Научно-технический институт
  • scientific and technical institute
  • science and technology institute
Übersetzungsbeispiele
scientific and technical institute
1. Поручить научно-техническим институтам произвести исследования и разработки, помогающие сократить время контроля и прохождения границ железнодорожным транспортом.
1. Instruct scientific and technical institutions to conduct research and studies to help reduce the time required for railway border controls and crossings.
Группа организаций - национальные и муниципальные органы власти, научно-технические институты, частные фирмы - занимается на национальном уровне такими вопросами, как определение норм контроля за загрязнением.
Groups of organizations - national and municipal governments, scientific and technical institutes, private-sector firms - deal with issues such as pollution control standards at the national level.
Я хотел бы также вновь призвать государства-члены, международные организации, академические, научно-технические институты, благотворительные организации, корпорации и частных лиц вносить взносы в Фонд.
I also wish to once again encourage Member States, international organizations, academic, scientific and technical institutions, philanthropic organizations, corporations and private persons to contribute to the Fund.
Одной из замечательных сторон этого Фонда является проявляемая ведущими научно-техническими институтами повсюду на планете большая заинтересованность в сотрудничестве с Органом в деле предоставления возможностей для получения профессиональной подготовки подобного рода.
One of the remarkable aspects of the Fund has been the strong interest expressed by leading scientific and technical institutions around the world in collaborating with the Authority to provide training opportunities of this nature.
Как следствие этих изменений в 1993 году был создан консорциум научно-технических институтов, занимающихся такими областями, как космическая, радиоэлектронная и электронная отрасли промышленности, а также появились небольшие частные фирмы, занимающиеся вопросами космической техники (Полспейс).
As a result, in 1993 a consortium of scientific and technical institutes in the field of space, avionic and electronic industries, and smaller private sector firms dealing with space technology was established.
УМА и МОЗР - субрегиональные координационные центры по разработке программ действий - также предусматривают в своих программах работы составление перечней научно-технических институтов и сетей, способных содействовать осуществлению субрегиональных программ действий.
AMU and IGAD, subregional focal points for the preparation of programmes of action, are also planning to survey scientific and technical institutions and networks that may be able to help them with their subregional programmes of action.
64. В рамках программы технического сотрудничества МАГАТЭ в научно-технических институтах и на предприятиях Российской Федерации ежегодно проводятся стажировки и научные визиты для специалистов из развивающихся стран -- членов Агентства.
64. Under the IAEA technical cooperation programme, the Russian Federation organized every year in its scientific and technical institutes and enterprises, scientific training programmes and visits for specialists from developing country members of the Agency.
Кроме того, Секретариат работал в течение всего года над тем, чтобы создать партнерские отношения с рядом ведущих научно-технических институтов по всему миру, которые заинтересованы в сотрудничестве с Органом, предоставив возможности пройти подготовку для персонала из развивающихся стран.
In addition, the secretariat has worked throughout the year to establish partnerships with a number of leading scientific and technical institutions around the world which are interested in collaborating with the Authority by providing training opportunities for personnel from developing countries.
План действий предусматривает участие всех соответствующих партнеров, осуществляющих деятельность по линии Международных рамок действий для Десятилетия, и основан на итогах консультаций с государствами-членами, межправительственными организациями, Научно-техническим комитетом Десятилетия, национальными комитетами и координационными центрами, другими соответствующими международными организациями, а также научно-техническими институтами и неправительственными организациями.
The action plan involves all relevant partners within the Decade’s International Framework of Action and is based on consultations with Member States, intergovernmental organizations, the Decade’s Scientific and Technical Committee, national committees and focal points, and other relevant international organizations as well as scientific and technical institutions and non-governmental organizations.
8. просит правительства и межправительственные и неправительственные организации уделить первоочередное внимание обеспечению эффективного доступа к таким сетям, как ИНТЕРНЕТ, через научно-технические институты в развивающихся странах, особенно в наименее развитых странах, и странах с переходной экономикой посредством оказания технической и иной поддержки выделению соответствующих инвестиций и содействовать обеспечению соответствующей электронной связи между институтами, занимающимися вопросами науки и техники в целях развития;
8. Requests Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to give priority to effective access to networks, such as the Internet, by scientific and technical institutions in developing countries, in particular the least developed countries, as well as countries with economies in transition, through the provision of technical as well as other support for related investments, and to facilitate appropriate electronic communication among institutions engaged in science and technology for development;
science and technology institute
Рассматривается возможность преобразования имеющихся научно-технических институтов в Африке, которые в настоящее время действуют при поддержке со стороны ПРООН, ЮНИДО и ЭКА, в пилотные проекты.
Consideration is being given to the possibility of transforming the existing science and technology institutions in Africa, which are being jointly supported by UNDP, UNIDO and ECA, into pilot projects.
Важное значение имеет создание национальной системы инновационной деятельности, включающей налаживание связей между национальными научно-техническими институтами, университетами, финансовыми кругами, системой подготовки кадров и производительными секторами.
It was essential to build a national system of innovation including linkages between national science and technology institutions, academia, finance, training and the productive sectors.
Технический прогресс следует поощрять при помощи таких мер на национальном и международном уровнях, как развитие людских ресурсов, разработка и совершенствование соответствующей нормативно-правовой базы и создание научно-технических институтов и инфраструктуры.
Technological development should be encouraged by domestic and international actions, such as human resource development, establishment and enhancing of appropriate policy and legal frameworks and the establishment of science and technology institutes and infrastructure.
В обзорах НТИП обычно рассматриваются вопросы концепции системы НТИ, связей между малыми и средними предприятиями, большими фирмами, научно-техническими институтами и объединениями предприятий, а также политического диалога в области науки, технологии и инноваций.
STIP Reviews typically look at the design of STI systems, the linkages between small and medium-sized enterprises, large firms, science and technology institutions, and business associations, and the policy dialogue in the area of science, technology and innovation.
9. укрепление культурных и научно-технических институтов, с тем чтобы они могли в полной мере использовать преимущества информационных и коммуникационных технологий, которые позволят подготавливать и распространять разнообразные по культурному содержанию материалы регионального, национального или местного характера через компьютерные сети;
9. Strengthen cultural and science and technology institutions so that they can take full advantage of information and communications technologies that will permit the generation and diffusion of diverse cultural contents of a regional, national or local nature via digital networks;
е) правительствам, промышленному сектору и научно-техническим институтам, включая университеты, следует активизировать сотрудничество на национальном уровне, рассматривая его в качестве эффективного средства укрепления науки в интересах устойчивого развития и экологически обоснованного и устойчивого экономического, особенно промышленного, развития;
(e) Governments, the industrial sector, and science and technology institutions, including universities, should enhance their cooperation at the national level as an effective way to strengthen both science for sustainable development and environmentally sound and sustainable economic - especially industrial - development;
Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой, научно-технические институты которых в большинстве своем не связаны между собой, работают разрозненно и слабо приспособлены к удовлетворению потребностей местной промышленности, также нуждаются в механизмах, которые позволяли бы им проводить оценку эффективности своей деятельности и обмениваться опытом в этой сфере.
Developing countries and countries in transition, whose science and technology institutions are, for the most part, fragmented, uncoordinated and poorly adapted to meeting local industry’s needs, also require mechanisms enabling them to assess their performance and exchange experiences in this domain.
В отличие от традиционных научно-технических обзоров, ориентированных на изучение предложения, для которых был характерен более статичный подход, сводящийся к описанию научно-технических институтов и результатов их деятельности, в центре внимания обзоров научно-технической и инновационной политики находятся вопросы использования результатов соответствующей научно-технической деятельности и ее практического значения для производства.
In contrast to the traditional supply-oriented science and technology reviews, which adopted a more static approach by focusing on a description of science and technology institutions and their output, science, technology and innovation policy reviews highlight the use and value of science and technology outputs to production.
69. Для ускоренного создания технологий развивающимся странам и странам с переходной экономикой необходимо поощрять развитие людских ресурсов, укреплять рамки политики и законодательства, формировать конкурентную среду, поощрять возникновение более высокотехнологичных отраслей, создавать научно-технические институты и смежную инфраструктуру, а также поощрять развитие предпринимательских услуг.
69. In order to encourage technological development, developing and transition economies should promote human resource development, strengthen their policy and legal frameworks, ensure a competitive environment, encourage the establishment of more sophisticated industries, establish science and technology institutes and related infrastructure, and promote business support services.
41. КНТР (1999) выделяет ряд следующих проблем национальных систем инноваций во многих развивающихся странах: 1) отсутствие четко определенного набора задач по развитию науки и техники (НиТ) и инноваций, 2) невписанность НиТ в число задач политики развития страны, 3) отсутствие сетей и институтов НиТ (таких, как университеты, научно-исследовательские институты, учреждения по стандартизации), 4) отрыв их всех от производительного сектора экономики, 5) недостаточная горизонтальная координация между главными областями государственной политики в областях налогов и денежного обращения, иностранных инвестиций, интеллектуальной собственности, конкуренции и торговли, сельскохозяйственного и промышленного развития, экологии, здравоохранения и т.п., которые могли бы быть связаны с развитием инвестиций в НиТ, 6) недостаточная вертикальная координация между политикой НиТ на национальном, региональном и общинном уровне и 7) отсутствие консультаций между государственными директивными органами и основными действующими лицами, такими, как государственные учреждения, предприятия, научные круги, научно-технические институты, потребители, профсоюзы и общественные объединения, или их непривлечение к разработке и осуществлению политики НиТ и инноваций.
The CSTD (1999) identified some of the problems of the national innovation systems in many developing countries as: (1) lack of a clearly defined set of objectives for the development of science and technology (S&T) and for innovation; (2) absence of the integration of S&T in the country's development policy objectives; (3) lack of networks of S&T institutions (such as universities, research institutes, standards institutions); (4) isolation of the preceding from the productive sectors of the economy; (5) insufficient horizontal coordination between the main areas of public policy - fiscal and monetary, foreign investment, intellectual property, competition, trade, agricultural and industrial development, environment, health, etc. - that may be interrelated with investment in S&T development; (6) insufficient vertical coordination between S&T policies at the national, regional and community levels; and (7) failure of government decision makers to consult with or secure the participation of all main actors - such as government agencies, business, academia, science and technology institutions, consumers, labour and civic groups - in the formulation and implementation of S&T and innovation policies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test