Übersetzung für "наркотическая и алкогольная зависимость" auf englisch
Наркотическая и алкогольная зависимость
  • drug and alcohol addiction
Übersetzungsbeispiele
drug and alcohol addiction
Всеукраинская общественная организация <<Ассоциация христианских центров реабилитации лиц с наркотической и алкогольной зависимостью>>
All-Ukrainian Public Organization "Christian Rehabilitation Centers Association, for Drug- and Alcohol-addicted People"
консультационного бюро по вопросам наркозависимости, предоставляющего амбулаторные консультации лицам, нуждающимся в помощи в связи с наркотической или алкогольной зависимостью.
Consultation Office for Addiction, which offers outpatient consultation for those seeking help for drug or alcohol addiction
В СП7 также сообщалось о высоком уровне наркотической и алкогольной зависимости среди детей и подростков, в особенности среди детей, живущих на улице.
JS7 further reported a high rate of drug and alcohol addiction among children and adolescents, particularly affecting children living on the streets.
49. Многие женщины-заключенные продолжают страдать от своей наркотической и алкогольной зависимости или приобретают такую зависимость во время тюремного заключения благодаря наличию запрещенных препаратов в тюрьме.
49. Many female prisoners continue their existing drug and alcohol addictions, or develop such addictions, during incarceration, due to the availability of illicit drugs in prison.
Лечение женщин, страдающих наркотической или алкогольной зависимостью, включает курс психологической поддержки и консультационные услуги по вопросам, касающимся половой жизни, репродуктивного здоровья и роли матерей.
The treatment of female patients with existing drug or alcohol addictions covers, within counselling and psychotherapy, special themes of sexual life, reproductive health and the role of mothers.
Кроме того, ИИМА рекомендовал Польше обеспечить оказание молодым людям, страдающим наркотической или алкогольной зависимостью, медицинской и психологической помощи и принять профилактические меры, включая информационно-пропагандистские кампании по борьбе с наркоманией и алкоголизмом среди молодежи.
Furthermore, IIMA recommended that Poland provide drug and alcohol addicted youth with medical and psychological assistance and adopt preventive measures, including awareness raising campaigns to combat drug and alcohol additions among youth.
Однако в Украине до сих пор достаточно распространено такое явление, как отсутствие надлежащего родительского попечительства, которое предопределено комплексом социально-экономических, морально-этических и психологических причин: бедность, наркотическая или алкогольная зависимость, безработица, трудовая миграция, смерть или болезнь одного из членов семьи и тому подобное.
However, lack of proper parental care is still widespread in the country, as a result of a combination of socio-economic, moral and psychological causes, namely, inter alia, poverty, drug and alcohol addiction, unemployment, migration, and death or illness of a family member.
Среди сложных жизненных обстоятельств самыми распространенными оказались: инвалидность родителей или детей (31044 семьи), пренебрежительное отношение членов семьи друг к другу и неудовлетворительные отношения в семье (20980 семей), наркотическая или алкогольная зависимость одного из членов семьи (20636 семей), безработица одного или нескольких членов семьи (18 607 семей).
The most common risk situations are parents' or children's disability (affecting 31,044 families), disrespectful and problematic attitudes in the family (affecting 20,980 families), drug or alcohol addiction of a family member (affecting 20,636 families) and unemployment of one or more family members (affecting 18,607 families).
Прогресс, достигнутый за последние пять лет, включает крупные инвестиции в женские общинные центры, направленные на борьбу с факторами, связанными с женской преступностью, такими как наркотическая и алкогольная зависимость, проблемы психического здоровья и истории жестокого обращения, а также снижение количества мест в женских пенитенциарных учреждениях (сокращение на 400 мест с закрытием в 2011 году тюрьмы "Мортон Холл").
Progress over the last five years includes significant investment in women's community centres to address the factors associated with women's offending such as drug and alcohol addiction, mental health issues and histories of abuse, and the reduction of the female prison estate by 400 places, with the closure in 2011 of Morton Hall prison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test