Übersetzung für "накрыты столы" auf englisch
Накрыты столы
  • tables are set
  • the tables
Übersetzungsbeispiele
tables are set
за накрытым столом его уже ждали Генри, Уилл и Джошуа.
He stepped in to see the table already set and Henry, Will and Joshua already seated at it.
В некоторых домах мы видели накрытые столы, включенные проекционные ниши и тому подобное.
Tables are set in some of the houses, holopits humming with static, radios hissing.
Через десять минут родители были уже на кухне с бабушкой. Их ждал накрытый стол и приготовленный завтрак.
Ten minutes later my mother and father joined Grandma in the kitchen where the table was set and the breakfast all ready.
В столовой за накрытым столом с бокалами красного вина сидели родители Элизабетты и ее тетя.
Ray went upstairs and met her parents and her aunt, who were drinking glasses of red wine in the dining-room, where an oval table was set for four.
И Принц удалился в сопровождении обоих монархов, тогда как собравшиеся, многие поджав губы и грозно хмурясь, медленно выходили друг за другом через боковую дверь в обширный покой, где были накрыты столы для королевского пира.
He turned away, accompanied by the two monarchs, while the rest of the company, with many a compressed lip and menacing eye, filed slowly through the side-door to the great chamber in which the royal tables were set forth.
В просторном шатре, обогреваемом жаровнями, были накрыты столы. Я увидел копченую ветчину, консервированную рыбу, свежий бекон, только что выпеченный белый хлеб и даже устриц и сыр — лакомства, о которых забыл еще в Джарре.
A large tent had been put up, with wood heaters inside, and tables were set with smoked hams, preserved fish, freshly cooked bacon, freshly baked white bread, even oysters and cheese—foods I hadn't seen since Jarrah.
Тревога застала их в самый разгар приготовлений к ужину – на накрытых столах стояли корзинки с хлебом, из кухни доносился запах жареной рыбы. – Ничего, времени у нас достаточно, – успокаивал Жан всполошившихся беженцев. – Полиция не так легка на подъем.
The Catacombs themselves were in readiness for supper. The tables were set, bread baskets stood here and there, and a smell of fat and fish came from the kitchen. “Take your time,” Jean said to the nervous refugees. “The police are not so prompt.”
the tables
Я считаю себя очень кутюрным дизайнером, так что по мне, трудно делать платья которые выглядят как из пластиковых штучек я сделал юбку в стиле постеров 70-х потом сделал типа ряби из другого пластика для накрытия столов я купил две мягкие игрушки и
I consider myself very couturier, and, for me, it's hard to find h to make a dress that look like a dress with plastic stuff. I make the skirt with their kind of posters of '70s body. Then I make the ruffle with another plastic for cover the tables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test