Übersetzung für "мы сообщали" auf englisch
Мы сообщали
Übersetzungsbeispiele
В добавлении мы сообщаем данные на основе обоих подходов.
In the appendix we report on both approaches.
В таких случаях мы сообщаем о них их государствам флага.
In such cases we report them to their flag States.
Ежедневно мы сообщали об интенсивном артиллерийском обстреле города и продвижении агрессора через безопасный район.
Every day we reported on heavy shelling of the town and the advancement of the aggressor through the safe area.
В прошлом году мы сообщали о том, что ущерб, нанесенный испытаниями ядерного оружия на Маршалловых Островах, был гораздо более серьезным и разрушительным, чем считалось ранее.
Last year we reported that the damage caused by nuclear-weapons testing in the Marshall Islands was far more extensive and devastating than previously understood.
В дополнение к ответам на подпункт 2(a) мы сообщаем, что в межведомственном сотрудничестве наметились улучшения, о которых свидетельствует создание Комитета должностных лиц, где представлены все участники этой деятельности.
Further to responses in 2 (a), we report that there is an improvement in the inter-department collaboration as evidenced by the establishment of the Officials Committee representing all stakeholders.
Мы сообщаем о том, что общины, в которых развито добровольчество, демонстрируют более высокую коллективную жизнестойкость и способность выдерживать потрясения и нагрузки, которым особенно подвержены малообеспеченные слои населения.
We report that communities with high levels of volunteerism are better able to build up collective resilience to withstand the shocks and stresses to which the income-poor are particularly exposed.
12.117 В пункте 10.57 предыдущего доклада мы сообщали, что в 2002 году было зарегистрировано примерно 1 518 молодых людей, потребляющих наркотики (в возрасте моложе 18 лет), средний возраст которых составлял 16 лет.
12.117 We reported in paragraph 10.57 of the previous report that there were some 1,518 young abusers (aged 18 below) in 2002 whose average age was 16.
В пункте 10.33 предыдущего доклада мы сообщали, что в порядке эксперимента мы испытываем новую модель комплексного социального обслуживания в 15 центрах комплексного социального обслуживания семей (ЦКСОС).
In paragraph 10.33 of the previous report, we reported that we were trial running a new integrated service model for our family services and were running 15 integrated family service centres (IFSCs) on a pilot basis.
Мы сообщаем, что было на педсовете.
We report on the meeting.
Ранее мы сообщали об убийстве акрисы
Earlier today, we reported on the murder of actress
Мы сообщали, что на пост премьер-министра будет назначен Луи-Мишель Блан.
Yesterday we reported that Mr Louis-Michel Blanc was approached by the President to form the new cabinet.
Как мы сообщали ранее, застройщик Роберт Линдус был задержан по подозрению в убийстве.
As we reported earlier, real estate developer Robert Lindus is being held in connection to a murder...
Как мы сообщали ранее, боец Вилли Шуманн... потерян за линией фронта... Главное, все продумать наперед.
As we reported earlier, U.S. Serviceman Willie Schumann... remains missing behind enemy lines... lt's all thinking ahead.
Как мы сообщали ранее, присутствие бразильского сектанта высвободившего средство поражения на борту, вынудило пилотов совершить аварийную посадку.
As we reported earlier, Brazilian separatists aboard the plane released a biological Agent, prompting an emergency landing.
Конечно, обо всем мы сообщали на Ротор, но я сомневаюсь, чтобы эти данные широко публиковались.
We report these things back to Rotor, of course, but I doubt that the information gets widely publicized.
С глубоким сожалением и беспокойством мы сообщаем, что прошло уже больше двух месяцами с момента исчезновения мадемуазель Минервы Тайсон.
It is with deep regret and anxiety that we report that it is now over two months since the disappearance of Mademoiselle Minerva Tison.
— Предположим, наши коллеги не узнали названия потопленного ими корабля. Следовательно, они вполне могли слишком переоценить свои заслуги в победной реляции. Допустим, они отрапортовали о транспорте в пятнадцать тысяч тонн — и вдруг мы сообщаем, что обнаружили обломки парохода «Гольфстрим» — и выясняется, что в соответствии с регистром торговых судов его водоизмещение составляло всего лишь десять тысяч тонн. — Командир выжидает, чтобы убедиться в нашем согласии с его доводами, и добавляет: — Будет неловко, очень неловко, вы так не считаете?
“Assuming our colleagues didn’t find out the name of the ship they sank and then greatly overestimated it in their success report—and assuming they’ve reported a fifteen thousand tonner—now we report that we’ve found the wreckage of the steamer Gulf Stream—and it turns out that she’s in the register at only ten thousand tons—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test