Übersetzung für "лучший выход" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Лучший выход — всегда насквозь
♪ Elementary 3x22 ♪ The Best Way Out Is Always Through Original Air Date on April 30,
Но я повторю: лучший выход - держаться вместе.
But I'm telling you, the best way out of this is to stick together.
Лучший выход для всех если вы подпишите признание и позволите обвинить в произошедшем инопланетное правительство.
The best way out for everyone is for you to confess and lay the blame for what's happened on the alien government.
– Лучший выход! – воскликнула она с яростным отчаянием.
‘The best way out!’ she exclaimed, half angrily, half despairingly.
– Я не могу выразить, как мне жаль, что все так случилось, хотя, возможно, это лучший выход, – сказал он и последовал за сержантом.
‘I’m more sorry than I can say, but perhaps it’s the best way out,’ he said, then followed the sergeant out into the garden.
Графиня Лидия Ивановна намекала ему, что это был лучший выход из его положения, и в последнее время практика разводов довела это дело до такого усовершенствования, что Алексей Александрович видел возможность преодолеть формальные трудности.
Countess Lidia Ivanovna had hinted that this was the best way out of his position, and of late the obtaining of divorces had been brought to such a pitch of perfection that Alexei Alexandrovich saw a possibility of overcoming the formal difficulties.
- Что же касается нежелательной беременности, то более половины опрошенных считают, что лучшим выходом в этом случае является сохранение беременности и рождение ребенка.
- For more than half of those surveyed, the best way to deal with an unwanted pregnancy was to continue with the pregnancy and to keep the baby.
5. В связи с предложением о создании независимой комиссии по правам человека он говорит, что Гонконг привержен защите прав человека, однако с учетом особых условий Гонконга такую комиссию нельзя назвать лучшим выходом из положения.
5. With regard to the suggestion that an independent human rights commission should be set up, he said that Hong Kong was committed to the protection of human rights, but such a commission was not the best way forward in Hong Kong's particular circumstances.
– Где, по-вашему, находится самый лучший выход из этой гробницы?
Where's the best way to get out of this tomb?
Для него, бедняги, это и впрямь лучший выход.
It’s the best way—for him, poor devil, if for nobody else.”
— Вы сами говорили, что для мужчины это лучший выход…
You said yourself—just now—that it was the best way.
Больше не будет возможности сравнить их — и это, наверное, лучший выход из положения.
There was no comparing them now, and that was probably the best way.
А там, где дело касалось заключенных, это был самый лучший выход.
Where prisoners were concerned that was always the best way.
Я много переезжаю, поэтому сотовый телефон стал лучшим выходом для нас.
I move around a lot, so a cell phone was the best way for us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test