Übersetzung für "кричать друг на друга" auf englisch
Кричать друг на друга
  • scream at each other
  • clapping each other
Übersetzungsbeispiele
scream at each other
Они кричали друг на друга. и издавали ужасные звуки во время половой ебли.
They're either screaming at each other or making disgusting sex sounds.
Да, но почему при этом надо кричать друг на друга?
Yeah, but, I mean, what does that have to do with screaming at each other?
И вдруг, Стюарт, люди, которыми я глубоко дорожу, начинают кричать друг на друга
Suddenly, Stuart, people I care deeply about, are screaming at each other.
Соседи слышали, как они кричали друг на друга... где-то в течение двух часов.
Neighbors heard them screaming at each other... like, for two hours. It was nothing new.
Ой, да ладно, это нам нужно сказать вам спасибо, за то что не ушли, когда мы с Ником начали кричать друг на друга.
Oh, please, we should be thanking you for not walking out When me and Nick started screaming at each other.
Вы мне говорите, что для вас с напарником обычное дело кричать друг на друга. Может пришло время попросить о переводе кому-нибудь из вас.
If what you're telling me is that you and your partner routinely scream at each other, maybe it's time one of you get reassigned.
Хуже не будет, чем тогда, когда мы ночи напролет кричали друг на друга.
It’s not going to hurt worse than the nights we used to spend screaming at each other.
Они еще минут пять кричали друг на друга, пока не пришел психиатр.
They were still screaming at each other five minutes later when the psych consult arrived.
Тетя Санни, Санибел Ареша Ливон Сьюза, и дядя Бертоль кричали друг на друга в гостиной поместья.
Her aunt Sanni—Sanibel Aresha Livon Suiza—and her uncle Berthol, screaming at each other across the big dining room at the estancia.
Подумав о том вечере, Ранальд вдруг вспомнил, как его жена молча плакала, сидя у камина, пока трое мужчин кричали друг на друга.
Thinking back to that night, Ranald suddenly had an image of his wife crying silently in her seat by the fire while the three of them screamed at each other.
Одна женщина, у родителей которой были сильные эго и тяжелые тела боли, рассказывала мне, что часто, когда они ссорились и кричали друг на друга, она смотрела на них и, хотя любила обоих, говорила себе: «Это какие-то придурки.
A woman whose parents both had strong egos and heavy pain?bodies told me that often when her parents were shouting and screaming at each other, she would look at them and although she loved them, would say to herself, These people are nuts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test