Übersetzung für "которые называются" auf englisch
Которые называются
Übersetzungsbeispiele
Вопервых, выделим две взаимосвязи, которые называются "ассоциациями".
First, we will identify the two relationships, which are called "associations".
Эти предположения могут быть представлены с помощью функции плотности, которая называется "функцией выбытия".
These assumptions can be represented by a density function which is called the "mortality function".
Однако реальное новшество содержится во введении второго этапа, который называется "структурированная" дискуссия.
But the real innovation lies in the introduction of the second phase, which is called a “structured” discussion.
Атмосфера движется и циркулирует вокруг Земли сложным образом, который называется "атмосферная циркуляция".
The atmosphere moves and circulates around the earth in a complicated manner, which is called "atmospheric circulation".
Его слова подтверждает Хосе де Акоста: <<Они также поклоняются земле, которую называют Пачамама>>.
José de Acosta says the same thing: "They also worshipped Earth, which they called Pachamama".
Сегодня же позвольте мне упомянуть название выпущенного этим летом совершенно нового альбома той же группы, который называется <<Подножье горы>>.
Today let me quote the name of the brand new album issued by the group this summer, which is called "Foot of the mountain".
Сектору образования придается первостепенное значение и в рамках второго Документа по стратегии сокращения бедности, который называется Программой устойчивого развития.
The education sector is also prioritised in the Second Poverty Reduction Strategy Paper, which is called "Sustainable Development Programme".
иначе обстоит дело с нотариальными пошлинами, которые называются там "контрольными".
Those of registration, which they call the Controle, are.
Полумна смотрела на них поверх перевернутого журнала, который назывался «Придира».
Luna watched them over her upside-down magazine, which was called The Quibbler.
В большей части тех провинций Франции, которые называются pays d’йlection, подать отличается именно этим характером.
In the greater part of those provinces of France which are called the Countries of Elections the taille is of this kind.
Энгельс развертывает понятие той «силы», которая называется государством, силы, происшедшей из общества, но ставящей себя над ним и все более и более отчуждающей себя от него.
Engels elucidates the concept the concept of the "power" which is called the state, a power which arose from society but places itself above it and alienates itself more and more from it.
Вон туда. – И я указываю на ресторан, который называется «У Энни».
In there.” I point at the restaurant, which is called Annie’s.
Существуют три разновидности шиитакэ, одна из которых называется коко.
Also, there are three strains of shiitake, one of which is called Koko.
Я родом с самого восточного из южных островов, который называется Ледник.
I come from the easternmost of the southern isles, which is called Glacies.
– Вам известна та часть города, которую называют Коломною. – Так он начал.
"You know that portion of the city which is called Kolomna," he began.
Он построен в стиле бревенчатых домов русских крестьян, которые называются «избами».
It is built in the style of the timber cottages in which Russian peasants dwell, and which are called isbas.
«Вот, стало быть, во мне теперь поселилось чувство, которое называют любовью», — говорит себе Паула в который раз.
so there is something inside me, which is called love, paula feels for the tenth time.
Она не вставала с постели и отказывалась от всего, кроме вина, которое называла своим лекарством.
She lay in bed, refusing everything but wine, which she called her medicine.
Открылась дверь маленькой гостиной, которую называли будуаром, и Мона издали позвала меня:
A door opened in a small room called the boudoir, from which Mona called out:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test