Übersetzung für "конкретная дата" auf englisch
Конкретная дата
Übersetzungsbeispiele
При разделе совместно нажитого имущества производится оценка стоимости имущества, остававшегося раздельным во время брака, по состоянию на конкретную дату и определяется, насколько она увеличилась в денежном выражении за время брака.
When the accrued surplus is distributed, all of the spouses' property on a certain date, which was separate during the marriage, is assessed, and the monetary value of the property accrued by each is determined.
С другой стороны, указывалось на то, что если резолюции о введении санкций формулировать таким образом, чтобы срок их действия истекал в какую-то конкретную дату, независимо от того, изменило ли государство-объект санкций свое поведение так, как это от него требуется, то это будет противоречить самому характеру и целям санкций.
On the other hand, it was said that it was inconsistent with the very nature and purpose of sanctions to frame the resolutions that imposed them in such a manner that they would lapse on a certain date regardless of whether or not the State against which the sanctions were directed had altered its conduct in the manner that was being required of it.
141. Представляется, что в случае движимого имущества особые проблемы возникают в связи с формальными требованиями, поскольку договор обычно является также и инструментом, с помощью которого создается обеспечительное право, а соблюдение определенных формальных требований применительно к заключению договора (например, письменная форма, нотариальное удостоверение "конкретной даты заключения" или регистрация оформляющего договор документа) может представлять собой необходимое условие признания действительности обеспечительного права в качестве имущественного права согласно законодательству, действующему в месте, в котором находятся активы.
141. Formalities seem to present special problems as regards movables since the contract is typically also the vehicle by which the security right is created yet compliance with certain contract formalities (e.g. writing, a notarized "certain date" or registration of the contract document) may be a precondition for the validity of the security right as a property right under the law of the location of the asset.
Вы договаривались об конкретной дате?
Do you arrange a certain date?
– Но вы согласны с тем, не правда ли, что если такая информация существует, то сведения, содержащиеся в ней, знание конкретных дат, даже конкретного времени, ситуаций и последствий будут иметь огромное стратегическое значение и лягут тяжелейшим грузом на ваши плечи?
“But you concede, do you not, that if such information exists, being aware of it, knowing certain dates, even certain hours, knowing the situations and consequences in advance would be of great strategic value, and also would put a very great strain on you individually?”
the exact date
Конкретные даты будут объявлены после проведения надлежащих консультаций с региональными лидерами.
The exact dates shall be announced after due consultations with the regional leaders.
Однако Группа не имеет свидетельств, указывающих на конкретные даты применения таких боеприпасов.
The Panel does not, however, have evidence of the exact dates of use of the munitions.
b) секретариат мог бы повторить тренировку по отработке связи в течение выходных дней или ночью без уведомления о конкретной дате.
(b) The secretariat could repeat the communications exercise at the weekend or at night, without announcing the exact date.
Этот комитет должен уточнить конкретные даты проведения конференции в течение 2001 года, с тем чтобы Генеральная Ассамблея смогла принять решение на этот счет на своей пятьдесят пятой сессии.
This committee should give further consideration to exact dates during 2001 to enable the General Assembly to take a decision to this effect at its fifty-fifth session.
Сама Конференция по обзору Дурбанского процесса состоится в первой половине 2009 года, однако решение о конкретной дате, которая зависит от принимающей стороны, еще не принято.
The Durban Review Conference itself would take place in the first half of 2009, but the exact date, which depended on the host country, had yet to be decided upon.
Приводились конкретные даты и имена.
Specific dates and names had been mentioned.
Прогнозы представляют собой оценки на конкретную дату.
Forecasts are estimates at a specific date.
s Обследование, проводимое по конкретным датам
s Survey conducted on specific dates
Остающиеся количества должны быть привязаны к конкретной дате
Remaining quantities must be linked to a specific date
Что же касается конкретной даты, то мы - не прорицатели.
Concerning a specific date, my delegation believes that we are not fortune-tellers.
17. Во всех прогнозах четко указывается, что они являются оценками по состоянию на конкретную дату.
17. Forecasts are clearly marked as estimates at a specific date.
Все здесь - конкретные даты и время.
It's all here -- specific dates and times.
Никаких конкретных дат, лишь год и месяц.
No specific dates, just months and years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test