Übersetzung für "конец всего" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Но разрушение времени... Это конец всего.
But this destruction of time... it's the end of everything.
Некоторые из нас чувствуют, что это конец всего.
Some of us may be feeling it is the end of everything.
Ты хочешь сказать моя мама видела конец всего?
Are you telling me that my mother could see the end of everything?
Шерон, посмотри на эти облака и скажи мне, что это не конец всего.
Sharon, look at those clouds... and tell me this isn't the end of everything.
Пятый день из дома, и там меня ищут, и службе конец, и вицмундир в распивочной у Египетского моста лежит, взамен чего и получил сие одеяние… и всему конец!
Five days away from home, they're looking for me there, and it's the end of my service, and my uniform is lying in a tavern near the Egyptian Bridge, and these garments I received in exchange for it...and it is the end of everything!”
– КонецКонец всему.
“The end . the end of everything.”
Теперь городу конец, а значит, и конец всему.
Now the city ends, and that is the end of everything.
Вид был такой, словно наступил конец света, конец Вселенной, конец всего.
It was as if I stood at the end of the world, the end of the universe, the end of everything.
Если ты осмелишься на это – конец твоей власти, конец всему!
If you do, that shall be the end your power … the end of everything!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test