Übersetzung für "колода карт" auf englisch
Колода карт
Übersetzungsbeispiele
Он может запоминать колоды карт, так какие-то умники из мафии возьми и пристрой его на работу в «Счастливый самородок» в Гардене.
He can memorize card decks, so some made guys gave him a job at the Lucky Nugget down in Gardena.
На грязных стеклянных витринах, разбитых и кое-как скрепленных, лежали колоды карт, «волшебные» палочки, фальшивые монеты и пыльные коробки с реквизитом.
The grimy glass counters, half of them cracked and taped together, were filled with card decks and wands and phony coins and dusty boxes of magic tricks.
Колоду карт, пожалуйста.
Give me a deck of cards, please.
Для Клауса, колода карт.
For Klaus, a deck of cards.
Ничего кроме колоды карт.
Nothing but a deck of cards.
Пойду найду колоду карт.
I will go find a deck of cards.
Питер прибыл с колодой карт.
Peter arrived with a deck of cards.
У кого-нибудь есть колода карт?
Anyone have a deck of cards?
После завтрака король достал старую, замызганную колоду карт, и они с герцогом уселись играть в покер по пяти центов за партию.
The king got out an old ratty deck of cards after breakfast, and him and the duke played seven-up a while, five cents a game.
смотрю — Марфа Петровна вдруг садится подле меня, в руках колода карт: «Не загадать ли вам, Аркадий Иванович, на дорогу-то?» А она мастерица гадать была.
I looked up—Marfa Petrovna suddenly sat down next to me, holding a deck of cards: 'Shall I tell your fortune, Arkady Ivanovich, for the road?' She used to be good at reading cards.
Всегда ношу с собой колоду карт.
I always carry a deck of cards.
Тервиллигер достал колоду карт.
Terwilliger pulled out his deck of cards.
Лео стал тасовать колоду карт.
Leo started shuffling a deck of cards.
В бардачке самолета у меня лежит колода карт.
I have a deck of cards in the plane.
Ее толстые пальцы сжимали колоду карт.
There was a deck of cards vised in the thick fingers.
— У вас есть колода карт? — спросил Шелл.
"Do you have a deck of cards?" asked Schell.
Герцогиня рассеянно тасовала колоду карт.
The Duchess absently shuffled her deck of cards.
Другая — колода карт, до сих пор в целлофане.
Another-a deck of cards, still in cellophane.
А если вздумаешь поиграть, обзаведись лучше колодой карт.
You want to play games, get a deck of cards.
Вы не захватили колоду карт? – Шутите! – Ничуть.
Did you bring a deck of cards?" "You're kidding."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test