Übersetzung für "истекший период" auf englisch
Истекший период
Übersetzungsbeispiele
91. В истекший период наблюдался некоторый прогресс по части сбора статистических данных и обеспечения доступа к ним.
91. There has been certain progress in the collection and access to statistical data in the past period.
16. В истекший период МПЧБ, на основе своих возможностей, инициировало несколько мероприятий, направленных на проведение исследования потребностей уязвимых групп населения.
16. In the past period, the MHRR, based on its capabilities, initiated a number of activities aimed at conducting research on the needs of vulnerable groups.
146. В истекший период наиболее значимыми нововведениями для граждан Республики Сербия стали введение новых биометрических паспортов и отмена визового режима.
Citizenship 146. New biometric passports and termination of visa regime are the most significant new measures for the citizens of the Republic of Serbia in the past period.
12. В истекший период правительства образований и правительство ОББиГ ввели в действие законы, направленные на улучшение защиты прав человека уязвимых групп населения.
12. During the past period, the Entity governments and the BDBiH government have enacted laws to improve the protection of human rights of the vulnerable groups.
Будут детально анализироваться полугодовые доклады о ходе работы, бюджеты и рабочие планы за истекший период, а достижения будут определяться на основе установленных показателей осуществления.
The six-monthly progress reports, budget and work plan for the past period will be reviewed in detail and achievements will be measured against the performance indicators provided.
1. Правительство Ирака и иракские власти, работающие в контакте со Специальной комиссией и Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ), на протяжении всего истекшего периода сотрудничали с ними, проявляя конструктивный и ответственный подход.
1. The Government of Iraq and the Iraqi authorities working with the Special Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA) have cooperated with both in a positive and responsible manner throughout the past period.
47. В течение истекшего периода в БиГ проводились мини-кампании по повышению информированности общественности об опасностях наземных мин. Предупреждения о наземных минах были включены в учебные программы дошкольных и школьных учреждений; были выпущены справочники и методические пособия для учеников и родителей; постоянно расставляются предупреждающие знаки об угрозе наземных мин. В 2013 году был подготовлен пересмотр Стратегии разминирования в БиГ (2009 - 2019 годы).
47. During the past period, in BiH, there have been ongoing mini-campaigns for raising awareness about the dangers of landmines. Landmine warnings have been integrated into the preschool and school curriculum; manuals and teaching aids for students and teachers have been produced; and warning signs for landmine threats are continuously being positioned. In 2013, the revision of the Mine Action Strategy in BiH (2009 - 2019) was prepared.
Ход апелляционного производства в истекший период
Progress in appeals during the reporting period
За истекший период были достигнуты следующие результаты:
During the reporting period, the following results were obtained:
В этой сфере никаких изменений за истекший период не произошло.
The reporting period saw no changes with regard to this article.
Страны, внесшие взносы в целевой фонд в истекший период
Countries that contributed to the trust fund during the reporting period
За истекший период в Целевой фонд поступил взнос от Ирландии.
A contribution to the Trust Fund was received from Ireland during the reporting period.
31. В этой связи за истекший период были предприняты следующие шаги:
31. In this regard, the following steps have been taken during the reporting period:
Всего за истекший период военной прокуратурой принято к производству 286 уголовных дел.
Over the reporting period it instituted proceedings in 286 criminal cases.
16. За истекший период положение в области прав человека еще более ухудшилось.
16. During the reporting period, the human rights situation has further worsened.
В истекший период Кыргызстан предоставил защиту более 20 тыс. беженцам.
During the reporting period, Kyrgyzstan provided protection to more than 20,000 refugees.
Новых поселений за истекший период создано не было, но были расширены существующие.
During the reporting period, no new settlements had been established, but existing ones had been expanded.
Наш отряд за истекший период...
During the reporting period, our unit....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test