Übersetzung für "иметь равные возможности" auf englisch
Иметь равные возможности
  • have equal opportunities
Übersetzungsbeispiele
have equal opportunities
Правительство считает, что все граждане должны иметь равные возможности и что в обществе не должно быть дискриминации.
Government's vision is that all citizens should have equal opportunities and that no discrimination should exist in the society.
Данный пункт предусматривает также, что затрагиваемые государства должны иметь равную возможность для участия в таких договоренностях.
This paragraph also provides that the States concerned should have equal opportunity to participate in such arrangements.
Данный пункт предусматривает также, что затрагиваемые государства должны иметь равную возможность для участия в таких соглашениях или договоренностях.
This paragraph also provides that the States concerned should have equal opportunity to participate in such agreements or arrangements.
Как в сельской местности, так и в городских районах они должны иметь равные возможности для занятия производительной и приносящей доход трудовой деятельностью на рынке труда.
In both rural and urban areas they must have equal opportunities for productive and gainful employment in the labour market.
Инвалиды, выбранные на государственные должности, должны иметь равные возможности выполнять свои функции в условиях полной доступности.
Persons with disabilities who are elected to public office must have equal opportunities to carry out their mandate in a fully accessible manner.
Инвалиды, выбранные на государственные должности, должны иметь равные возможности выполнять свои функции в полностью доступном окружении.
Persons with disabilities who are elected to public office must have equal opportunities to carry out their mandate in a fully accessible environment.
Это означает, что больше малоимущих семей и больше детей - девочек и мальчиков - будут иметь равные возможности для получения равного доступа к образованию.
This means that more poor families with more children, girls and boys will have equal opportunity to obtain equal access to education.
2) Данный проект статьи предусматривает также, что затрагиваемые государства должны иметь равную возможность для участия в таких соглашениях или договоренностях.
(2) This draft article also provides that the States concerned should have equal opportunity to participate in such agreements or arrangements.
60. Женщины и мужчины должны иметь равные возможности участвовать в формировании архитектуры электронного правительства и в контроле и оценке его развития.
60. Women and men need to have equal opportunities to participate in the construction of e-government architecture, and in monitoring and assessing its development.
Организация Объединенных Наций является универсальной Организацией, поэтому граждане всех стран, так развивающихся, так и развитых, должны иметь равные возможности для работы в ней.
The United Nations is a universal Organization and, as a result, nationals of all countries, developing and developed, should have equal opportunity to work for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test