Übersetzung für "иметь возможности" auf englisch
Иметь возможности
Übersetzungsbeispiele
Руководители должны иметь возможность руководить.
Managers must be able to manage.
* Иметь возможность помогать другим людям.
:: To be able to help other people.
Они должны иметь возможность поворачиваться в горизонтальной плоскости.
They shall be able to pivot in a horizontal plane.
Мы также хотим иметь возможность подписать договор.
We also want to be able to sign the treaty.
неправительственные организации будут иметь возможность для выступлений;
Non-governmental organizations would be able to speak;
Все должны иметь возможность рассчитывать на поддержку остальных.
Each must be able to count on the support of the rest.
Просто иметь возможность сделать это.
Just to be able to do that.
Мы должны иметь возможность помочь.
We should be able to see this through.
Я хочу иметь возможность посмотреть им в глаза...
I wanna be able to...
Мы должны иметь возможность работать.
We have to be able to do the job.
Я хочу иметь возможность защитить тебя.
I want to be able to protect you.
Хочу иметь возможность показать на него.
I wanna be able to point him out.
Сначала она доводит до совершенства парламентарную власть, чтобы иметь возможность ниспровергнуть ее.
First it perfected the parliamentary power, in order to be able to overthrow it.
Для такого человека удобнее всего иметь возможность покупать нужные ему предметы необходимости изо дня в день, даже в любой час, в зависимости от потребности в них.
Nothing can be more convenient for such a person than to be able to purchase his subsistence from day to day, or even from hour to hour, as he wants it.
Продавец превратил товар в деньги, чтобы удовлетворить при их помощи какую-либо потребность, созидатель сокровищ, – чтобы консервировать товар в денежной форме, должник-покупатель, – чтобы иметь возможность уплатить.
The seller turned his commodity into money in order to satisfy some need; the hoarder in order to preserve the monetary form of his commodity, and the indebted purchaser in order to be able to pay.
Напротив того, если он высказывается против таких мер и если он пользуется достаточным авторитетом, чтобы иметь возможность помешать им, то ни его общепризнанная честность, ни самое высокое общественное положение, ни величайшие общественные заслуги не смогут оградить его от самых гнусных обвинений и клеветы, от личных оскорблений, а иногда даже от опасностей, грозящих со стороны взбешенных и разочарованных монополистов.
If he opposes them, on the contrary, and still more if he has authority enough to be able to thwart them, neither the most acknowledged probity, nor the highest rank, nor the greatest public services can protect him from the most infamous abuse and detraction, from personal insults, nor sometimes from real danger, arising from the insolent outrage of furious and disappointed monopolists.
– Фрэнк, мы должны иметь возможность маневра.
Frank, we need to be able to maneuver.
Он хотел иметь возможность видеть снова.
He wanted to be able to see again.
— И было бы неплохо иметь возможность кое-что забывать.
And it would be nice to be able to forget some things.
Они хотят иметь возможность помнить о том, что сделали.
They want to be able to remember what they've done."
Надо еще иметь возможность смотреть себе в глаза в зеркале.
You gotta be able to look at yourself in the mirror.
Как же я хотел иметь возможность пообщаться с ней. Но все, что у меня было – легкое ощущение.
I badly wanted to be able to be able to communicate with her, but all I got was a vague sensation;
Ей понравится иметь возможность вот так перемещаться во времени.
She would love to be able to time-jump like that.
Гун.—Я должен иметь возможность сказать, что не знаю.
“I must be able to say I do not know.”
До чего приятно снова иметь возможность играть.
Oh, it is great fun to be able to play the piano again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test