Übersetzung für "за пределами зоны" auf englisch
За пределами зоны
Übersetzungsbeispiele
outside the zone
Миссии были также представлены заверения в том, что ни одно подразделение новых сил не было развернуто за пределами зоны конфликта.
The Mission was also assured that no element of the new forces had been deployed outside the zone of conflict.
18. 20 сентября за пределами зоны конфликта произошло вооруженное столкновение между грузинской и абхазской сторонами.
18. On 20 September, an armed clash between the Georgian and Abkhaz sides took place outside the zone of conflict.
Несмотря на протесты Миссии, эритрейские власти на всех уровнях продолжают утверждать, что МООНЭЭ для проведения ее операций не требуется свобода передвижения за пределами зоны.
Despite the Mission's protests, Eritrean authorities at all levels maintain that UNMEE operations do not require freedom of movement outside the Zone.
МООННГ не осуществляла наблюдение за пределами зоны конфликта, куда была введена часть новых российских подразделений, поскольку это не предусмотрено мандатом Миссии.
In keeping with its mandate, UNOMIG did not monitor areas outside the zone of conflict where some of the newly introduced Russian troops were deployed.
Кроме того, передача средств за пределы зоны подлежит валютному контролю посредством получения разрешений на перевод, выдаваемого министром экономики и финансов как органом валютного регулирования.
All transfers of funds outside the zone are also subject to currency control through authorization of the transfer granted by the Minister of the Economy and Finance, the monetary authority.
- которое расположено за пределами зон, упомянутых в пункте 9.7.8.2, должно быть пригодным для использования в зоне 2, если оно расположено в следующих пространствах, которые должны быть временно защищены:
- which is situated outside the zones mentioned in 9.7.8.2 shall be suitable for use in Zone 2 if it is situated in the following areas which have to be temporarily protected:
Довольно часто группам военных наблюдателей приходится совершать патрулирование за пределами зоны связи, и в некоторых случаях группы не могли по этой причине своевременно сообщить о том, что они не смогут прибыть на опорный пост в назначенное время.
It is not unusual for teams to conduct patrols outside the zone of communication and in some instances this has caused a team's failure to signal delays of its return to team sites.
В Пенанге (Малайзия) не было обеспечено передачи технологии за пределы зоны, и, хотя в китайские ЗЭП активно направляются прямые иностранные инвестиции, соответствующей передачи технологий или связей с остальными частями страны не налажено.
In Penang (Malaysia), no technology transfer outside the zone has been effected, and while foreign direct investment poured into China’s EPZs there was no corresponding technology flow or linkages inland.
По внешнему периметру зоны ограничения вооружений на зугдидской стороне миротворческие силы СНГ установили шесть новых постов и еще четыре поста в пригородах Сенаки и близ Поти, за пределами зоны конфликта.
The CIS peacekeeping force established six new posts on the outer perimeter of the restricted weapons zone on the Zugdidi side and four additional posts in the outskirts of Senaki and near Poti, outside the zone of conflict.
– Сэр, они идут из-за пределов зоны!
Sir, they're coming in from outside the zone!
— А что, если мы приземлимся за пределами зоны, контролируемой нашим Логовищем?
"But suppose we land outside the zone controlled by my Den?!" "Then we have a
В прежние времена сулидоры редко появлялись за пределами зоны туманов, и Гандерсен чувствовал себя с ними не слишком свободно.
In the old days sulidoror had rarely been seen outside the zone of mist, and Gundersen did not feel at ease with them.
Адрес за пределами зоны поставки
Delivery address outside delivery area
Небольшое количество сооружений, расположенных за пределами зоны ответственности батальона
Few facilities located outside battalion area of responsibility
Таких устройств может не оказаться в непосредственной близости от оружия, обнаруженного за пределами зоны его последнего законного применения.
Weapons found outside the area of their last legal use may not be accompanied by the relevant devices.
Однако я хотел бы отметить, что инцидент произошел в районе, находящемся за пределами зоны ответственности МООННГ и миротворческих сил СНГ.
I note, however, that the incident took place in a location outside the area of responsibility of UNOMIG and the CIS peacekeeping force.
В любом случае, текущая поисково-разведочная деятельность в акватории Фолклендских островов осуществляется за пределами зоны сотрудничества, определенной в Совместной декларации 1995 года.
In any event, the Falkland Islands' current hydrocarbon exploration is taking place outside the area of cooperation identified in the 1995 Joint Declaration.
Другая делегация подчеркнула необходимость для УВКБ и БАПОР совместного сотрудничества в отношении палестинских беженцев, особенно в районах за пределами зоны действия БАПОР, в частности в Йемене и Северной Африке.
Another delegation emphasized the need for UNHCR and UNWRA to cooperate with each other with regard to the Palestinain refugees, especially in areas outside UNWRA's area of operation, particularly in Yemen and North Africa.
Западный берег и сектор Газа надлежит рассматривать как единую территорию, находящуюся под военной оккупацией, так что в данном конкретном случае речь не идет о перемещении какого-либо лица за пределы зоны, находящейся под военной оккупацией.
The West Bank and the Gaza Strip were to be regarded as one territory subject to a belligerent occupation, and therefore the case did not involve the transfer of a person outside the area subject to the belligerent occupation.
18. Результаты проводимых Косовской полицейской службой обзоров состояния дел в плане свободы передвижения неизменно показывают, что свыше 96 процентов жителей из числа представителей меньшинств продолжают выезжать за пределы зоны проживания.
18. Freedom of movement surveys conducted by the Kosovo Police Service consistently show that more than 96 per cent of minority community members continue to travel outside their areas of residence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test