Γhnliche Kontextphrasen
Γbersetzungsbeispiele
Adjektiv
ΠΡΠ±ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ± ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΉΡΠ°, ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΊΠ°
A. Sampling of liquid whole egg, liquid yolk and liquid albumen
ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Ρ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΉ
Liquid, or liquid, temperature controlled
Π₯ΠΠΠ Π€ΠΠΠΠΠ―Π’Π« ΠΠΠΠΠΠ ΠΈΠ»ΠΈ Π€ΠΠΠΠΠ―Π’Π« ΠΠΠΠΠΠ
CHLOROPHENOLATES, LIQUID or PHENOLATES, LIQUID
ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ "ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ ΠΠΠ‘Π£ΠΠ¬Π€ΠΠΠΠ‘ΠΠΠ’Π« ΠΠΠΠΠΠ" ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ "ΠΠΠΠΠΠ"
Add "or ARYLSULPHONIC ACIDS, LIQUID" after "LIQUID"
Π² ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π΅ (Π²ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°)
In liquid mode (all liquid fuels)
ΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠ«Π ΠΠΠ€ΠΠΠΠΠ« ΠΠΠΠΠΠ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠΠ ΠΠΠΠΠΠ«Π Π’ΠΠ Π€ΠΠΠΠΠ« ΠΠΠΠΠΠ
POLYHALOGENATED BIPHENYLS, LIQUID or POLYHALOGENATED TERPHENYLS, LIQUID
ΠΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ»Π° Π ΠΎΠ½ ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ Π·ΡΠ±Ρ ΡΡΠΏΠ°Π» ΠΏΡΠΎΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ: Π΅Π³ΠΎ Π·Π΅Π»ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΡΡ Π»Π°ΠΊΡΠΈΡΡ.
Across the table, Ron was cursing fluently under his breath; his potion looked like liquid licorice.
ΠΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠΆΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π·Π°Ρ
Π²Π°ΡΠΈΠ»Π° ΠΠΎΠ΄Π° ΠΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠΠ½Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° Π΅Π΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ: ΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Ρ β ΠΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ.
But Jessica's attention was focused on the revelation of the Water of Life, seeing its source: the liquid exhalation of a dying sandworm, a maker.
βΒ ΠΡ-Ρ, Π€Π΅ΠΉΠ½ΠΌΠ°Π½,Β β Ρ
ΡΠΈΠΏΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΠ½ ΠΌΠ½Π΅,Β β ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, Π²Ρ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅Π»ΠΈΡ. βΒ Π-Ρ, Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ, Π΄Π°β¦
βWell, Feynman,β he said in a gruff voice, βI hear you think you have understood liquid helium.β βWell, yes β¦β
Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅Π»ΠΈΡ β ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΊΠ²Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΡ
ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΡΡΡ.
I had been working at that time on the theory of liquid helium, and had figured out how the laws of quantum dynamics explain the strange phenomena of super-fluidity.
ΠΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΠΉ ΠΎΠ½Ρ β ΠΡΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π΅Π³ΠΎ Π·Π²Π°Π»ΠΈ β ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² ΡΡΡΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³Π½Ρ ΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΡΠ΅Π»ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠ΅Π»: ΡΠΆΠ°Ρ Π½Π΅ΡΡΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ!
One of them, Beechbone I think he was called, a very tall handsome Ent, got caught in a spray of some liquid fire and burned like a torch: a horrible sight.
ΠΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ½ΠΎΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π»Π°Π·, Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-ΡΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ Π²ΠΎΠ΄ΡΠ½ΠΈΡΡΡΠΌ Π±Π»Π΅ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΡΡ
ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ, ΠΌΠΎΡΠ³Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ, ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠΈΠ³ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΡ, ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ.
It would even have been good-natured were it not for the expression of his eyes, which had a sort of liquid, watery gleam and were covered by nearly white eyelashes that blinked as though winking at someone.
Π ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ±Π΅Π΄, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ ΡΠΈΠ΄ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΠ½ΡΠ°Π³Π΅ΡΠΎΠΌ, ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²Π΅ΠΉΡΠΈΡ
Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»Π° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅Π»ΠΈΡ.
The night before I gave my talk there was a dinner, and the man who sat down next to me was none other than Professor Onsager, a topnotch expert in solid-state physics and the problems of liquid helium.
ΠΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ», ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅Π»ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΈΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ) ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ (ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΌΠ°Π³Π½Π΅ΡΠΈΠ·ΠΌΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ).
At the end, I complained that there was still something I hadnβt been able to figure out: that is, whether the transition between one phase and the other phase of liquid helium was first-order (like when a solid melts or a liquid boilsβthe temperature is constant) or second-order (like you see sometimes in magnetism, in which the temperature keeps changing).
βΒ ΠΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π€Π΅ΠΉΠ½ΠΌΠ°Π½Ρ, ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ ΡΠΎ Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄Π° Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ
ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠ²β¦ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ, Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅Π»ΠΈΡ.
Onsager said, βWe should tell Feynman that nobody has ever figured out the order of any transition correctly from first principles, so the fact that his theory does not allow him to work out the order correctly does not mean that he hasnβt understood all the other aspects of liquid helium satisfactorily.β
ΠΡΠΈΠΌΠ°Π»ΠΊΠΈΠ½ Π·Π°ΠΌΠΎΡΠΎΠ·ΠΈΠ» Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ
, ΠΈ ΠΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ²ΡΡ
, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ
.
Grimalkin had frozen in place both Liquids and Mutables as they transformed to Liquids.
Adjektiv
Π‘ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΡ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΡΡΡ?
Fluids versus solids?
ΠΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΡΡ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠ».
Livin'on nothin'but toner fluid.
Π¦Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ Ρ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ Centres.
The Centre‘¯s bodily fluid storage facility.
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π»Π΅ΡΡΠ΅Π· ... Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ»ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠΏΡΠ΅Π΅ΠΌ.
Fluid flubber... with a convenient spray applicator.
ΠΠ»Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π° Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Ρ.
We can get fluids to this baby stat.
Π― ΠΊΠ°ΠΊ-ΡΠ°Π· ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π²Π·ΡΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ.
I was about to gather some fluid samples.
ΠΠ»Π°Π·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ Π’ΡΡΠ±ΡΠ»Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ
Π½Π΅ΠΉΡΡΠΈΠ½ΠΎ?
Plasma and Fluid Turbulence in with neutrino books?
Π’Π°ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π»ΠΈΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ.
Fluid mechanics was all that there had been.
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Ρ
Π»Π°Π΄Π°Π³Π΅Π½Ρ ΡΠΌΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ. ΠΡΠ°Π³ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½.
The cold fluid engulfs him completely. Krug is at peace.
ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΏΠΊΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΎΠΌ Ρ ΡΠ³Π»Π΅ΠΌ.
he finished with the lighter fluid and set it by the bag of charcoal.
ΠΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΠ΅ΡΠ°. Π‘ΡΠ±Π±ΠΎΡΠ°, 20 ΠΈΡΠ½Ρ
He is supposed to be on a fluid diet. Saturday June 20th
ΠΡΡΡ
ΠΎ Π±Π΅ΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎ, ΠΈΡΡΠΎΡΠ³Π°Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΈ.
The impβs stomach cavity opened, noisome fluid gushing out.
Π’Π²Π°ΡΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΡΠΎΡΠΎΠ½: ΡΠΈΠ½Π΅-ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ΅Π½Ρ.
It was the same all over: blue-grey, a jelly, fluid as the walls.
βΒ ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ° ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠΈΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΡ
ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ².
Equally complex equipment for conversion of fluid and solid waste.
Β«ΠΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΡΒ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡΠΎ Π² ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅.
"Fluid genetic adaptation," the official reports elegantly called, it.
Adjektiv
ΠΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°Π½Π½ΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ.
This gravy is unnecessarily runny. Vmfff.
Π’Ρ Π²Π΅Π΄Ρ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΎΠΊ, Π΄Π°?
You still like the yolk runny, don't you?
Π ΡΡΠΈ Π΄Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΅, ΠΌΠΎΡ Π΄Π΅ΡΡΠΌΠΎ... ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ.
These days, it seems like my shit's been runny
ΠΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ°ΠΉΠΎΠ½Π΅Π· Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ.
You see, no one knew why mayonnaise wasn't runny.
Π΄Π°... ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠΌΠΎΡΠΊ, ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ,
It's a runny nose, and I have a test to study for,
Π₯ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ, Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡΡ 50 ΡΠ°Π· Π²ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ.
It sucks when it's runny and you have to wipe 50 times.
Π£ ΠΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡ Π²ΡΡΠ΅Π» ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ. Π‘Π½Π΅Π³Π³ Π΅Ρ
ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΡΡ Π½Π°Π΄ Π΅Π³ΠΎ Β«Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΊΠΎΠΉΒ», Π½ΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ Π±ΡΠΎΠ²ΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Β β ΠΆΠ΄Π°Π» ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΎΡ ΠΠ΅ΡΠΌΠΈΠΎΠ½Ρ.
Harryβs Swelling Solution was far too runny, but he had his mind on more important things. He was waiting for Hermioneβs signal, and he hardly listened as Snape paused to sneer at his watery potion.
ΠΡΠ»ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Ρ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°, ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°Ρ Π±ΠΎΠ»Ρ.
It hurt but I was wet and the hurt was runny and sweet.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π°ΡΠΊΠΊΠ°Π½ΡΠ»Π΅Ρ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°Π»ΡΡ Π² ΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΉΡΠ° Π³Π»Π°Π·Π°.
The Archchancellor looked into eyes like two runny eggs.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΠΊΠ°ΠΏΡΠ²Π°Π΅ΡΡ ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΠ΅, Π° ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎ ΠΏΠ°Ρ
Π½ΡΡ.
When you dig up the potatoes, theyβre runny inside instead of hard, and they stink.
ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ°Π·Π΄Π°Π»ΡΡ Π·Π²ΡΠΊ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΡΠΎΠΌΠΊΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΡ, ΠΈ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ»ΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΎΠΊ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΡ.
Instead, there was a noise like scissors closing and the air rained runny yolk and bits of shell.
βΒ ΠΠΈΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°Ρ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ. βΒ ΠΡΠ°Π²Π΄Π°? ΠΠ°ΠΊ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ. βΒ ΠΠ»Π°Π΄?Β β ΠΡΠ°Ρ, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ Π±ΠΎΠΊΠ°Π», ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ ΠΊ ΡΡΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ» Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ Ρ ΡΠ²Π½ΡΠΌ ΠΈΡΠΏΡΠ³ΠΎΠΌ.
Wine stays runny.' 'Really? How very convenient.' 'Vlad?' said the Count, pouring a glass. The son watched nervously.
βΒ ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ. βΒ Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Β«Π±ΡΠ²ΠΈΠ·Β», Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΡ. Π― Π·Π°ΡΠ»Π° Π² Π²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄ΠΈΡΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π² Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎ: Π»Π΅Π³ΠΊΠ°Ρ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΈΠ·Π½Π° Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ
, Π΅Π΄Π²Π° Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ.
βRunny.β βBaveuse, please.β In my bathroom mirror, my cheeks had only slight yellow bruising, and the swelling was down, if not gone. And there was another person in my apartment.
ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π»Π° Ρ ΠΡΠΈΠΊΠ° Ρ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠΆΠ° Ρ
ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π³ΡΠ΅Π²Π°Π»Π°ΡΡ. ΠΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π½ΡΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΡ ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π΄ΠΎ Π½ΡΠ½Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ. ΠΠ½Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ: ΡΠ΅Π»ΠΎ Π·ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎ ΠΈ Π½Π΅Π²ΡΠ½ΠΎΡΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ.
then it was too runny, sliding off Bryck's face at the least suggestion of body heat. With a little help from other members of the Broken Circle it was correct now. It was still uncomfortable, provoking a maddening urge to itch, but as a disguise it was impeccable.
ΠΠ»Π΅ΠΊ Π²Π΅ΡΡ Π·Π°Π»ΡΠΏΠ°Π½Π½ΡΠΉ, Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ ΠΏΠ°Ρ
Π½Π΅Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΠΊΠ°Π»ΠΈ. Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΡ ΠΎΡΠΌΡΡΡΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΡΡ Π΄ΠΎ Π±Π°ΡΠ° ΠΈ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠ½Π΅Ρ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠ΅ΡΡΠΊ Π³ΠΎΡΠ»Π°.
Alec's boggin, still smellin ay that wee bastard's runny shite that eh's been draggin through the hoose. Eh's made attempts tae clean it oaf um but now that eh's found the drinks cabinet ehs tannin the whisky.
Adjektiv
ΠΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π΅Π΄Π° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΏΠ°.
Most meals are a mixture of a small amount of white rice and a thin soup of vegetables.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΈ Π² Π»ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π΅Π΄ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π· Π² Π΄Π΅Π½Ρ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΈΡ
ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ
Π»Π΅Π±ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ
Π»Π΅Π±Π°.
In addition, prisoners are nearly starved to death and, at best, are given one meal a day consisting of meagre portions of thin soup and bread.
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ°, Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ, ΡΠΏΠΎΠ½Π΅Ρ.
Thin beard, long hair, Japanese.
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ½Ρ ΠΎΡ...
Thin blood could stop a guy from...
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ - ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ, ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ?
Is that some sort of insult? We're thin-blooded?
ΠΡΠ° ΡΡΠΌΠ½Π°Ρ, Π·Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ°Ρ ΡΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ½ΡΠ»Π° ΡΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π΄ Π²ΠΎΠ΄ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΉ, ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠΎΠ²ΡΡ Π‘Π°ΡΠΈ.
That dark, fateful passion has cast its shadow over Sari's thin, watery blood.
ΠΠ° ΠΏΠΎΡ
ΠΎΡΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΠΆΡΠ»ΠΈ ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΊ Π±ΡΠ» Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ.
There was a skinny guy at Julie Malarek's funeral, short and thinning hair.
ΠΠΎΠ»ΠΎΡΡ Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΡΡΠΌΡΠ΅ ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅, Π½ΠΎ Ρ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅Ρ.
Your hair is flat and thin, but you've got a real nice neck.
ΠΠ΅Π½Ρ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²ΠΎΡΡ
ΠΈΡΠ°Π»ΠΎ ΡΡΠΎ Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΡΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅.
I've always admired your hair being thick, because mine's so thin.
ΡΠΏΡΠ°Π²Π° Π² ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ±Π»Π΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Π»Π° ΡΡΡΠΊΠ»ΠΎ-ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΠ°.
and to their right a grey river gleamed pale in the thin sunshine.
ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ Π±Π΅ΡΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ΠΏΠ°Π½Ρ, Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΡΠΊΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΄Π½Π°Ρ Π»ΡΡΠΈΠ½Π°;
His thin, colorless hair was unkempt and there was a large bald patch on top.
ΠΠΈΠ½ ΡΠ½ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π»ΡΠ΄Π΅Π» Π½Π° Π»ΠΎΠΌΠΎΡΡ Ρ
Π»Π΅Π±Π° ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΆ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°, Π½Π° ΡΠ°ΡΠΊΡ Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ.
Pippin looked ruefully at the small loaf and (he thought) very inadequate pat of butter which was set out for him, beside a cup of thin milk.
ΠΠΈΡΠΎ Ρ Π½Π΅Π΅ ΠΈΡΡ
ΡΠ΄Π°Π»ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ, Π³Π»Π°Π·Π° Π½Π° Π½Π΅ΠΌ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ, Π° Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈ, ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠΊΠ»ΡΠΌΠΈ.
Her face was thin and worn now, her eyes seemed overlarge and her hair, which had turned white, was wispy and dead-looking.
ΠΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π²ΠΈΡΠ»ΡΠ΅, Ρ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΡΠ½Π°Ρ
, ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΊ Π΄ΡΠΎΠΆΠ°Π», ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π²Π·ΡΠ΅ΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΒ β ΠΎΠ½ ΡΠ²Π½ΠΎ Π±Π΅ΠΆΠ°Π» ΡΡΠ΄Π°.
There were purple patches on his sunken, veined cheeks, his jowls were aquiver and his thin grey hair dishevelled; he had obviously run here.
ΠΠ°ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠΎΠΊΠΈΠ½ΡΠ» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ, Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ Ρ ΠΎΠ±Π΅Π·ΡΡΠ½ΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, Π½ΠΈΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΌΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ. ΠΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Π΅Π»ΠΈΡΡ Π΄Π²Π΅ Π³ΡΠΎΠΌΠ°Π΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΏΡ, ΡΠΏΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π² Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ».
Harry had to crane his neck to look up into the giant face above: It was ancient and monkey like, with a long, thin beard that fell almost to the bottom of the wizardβs sweeping stone robes, where two enormous gray feet stood on the smooth Chamber floor.
βΒ ΠΡΠΎΠ²Ρ Ρ Π²Π°Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ. ΠΡ ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ.
Β Β Β Β Β Β 'Makes the blood thin. Sun, I mean.
Π’Π°ΡΠ΅Π»ΠΊΠ° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΏΠ° β Π΄Π²Π° Π½ΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ.
A plate of thin soupβs two nobles.
ΠΠ½ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ.
Itβs definitely too thinβtry some noodles.β
βΒ Π§ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ?
βCan I help it if I have thin blood?β
βΒ ΠΠΎΠ»ΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅, β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ°Ρ.
Pelorat watched raptly. βThose are thin rings.β
β ΠΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ ΡΠ»ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ° ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅.
The thin smile was back on his face.
-- ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Ρ, ΠΊΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ.
she said in a thin, agonised voice, knowing who it was.
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ±ΡΠ°Π½Ρ Π² Ρ
Π²ΠΎΡΡΠΈΠΊ.
Thin blond hair tied back in a ponytail.
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΏ ΠΈ ΡΠΈΡ Ρ ΡΠ΅ΡΠ²ΡΠΌΠΈ.
Thin, bodiless pumpkin soup and maggoty rice.
Adjektiv
ΠΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Ρ, Π Π°ΡΠ°ΡΡΠΉ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ.
You were right about the ratatouille being too watery.
ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ, ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ.
Look at it, just sitting there, so full and so watery.
Π ΠΎΠ½Π° Π»ΡΠ±ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΡΡ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ, Π²Π·ΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ.
She had loved his weak watery blood drained from her own.
ΠΠ½ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΡΠΏΠΈΡΡ ΡΡΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΉΠ»ΠΎ.
He could not drink this watery brew.
ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» Π·Π°ΠΏΠ°Ρ
ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΈΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π°.
It smelled of watery milk and fresh soft wood.
Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ²ΡΡΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΡ ΡΠ°Π΅ΠΌ Ρ ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠΌ.
Tinnie fed me watery porridge and honeyed tea.
βΒ ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ,Β β ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΠ» ΠΎΠ½,Β β Ρ
Π»Π΅Π± ΠΈ ΠΌΡΡΠΎ ΠΊΡΠ΄Π° Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠΈ.
βBesides,β he went on, βI fancy bread and meat, instead of the monksβ watery porridge.
Π§Π°ΡΠΊΠ° ΡΠ°Ρ, ΡΠ°ΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-ΡΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΈΡΠ° β Π²ΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ.
A cup of tea, or a cup of coffee, and that watery, that's what you were offered.
ΠΠ°ΠΏΠ°Ρ
ΠΎΡ Π±Π»ΡΠ΄Π° ΡΡΠ» ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡ ΠΏΡΠ° Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»ΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ.
The aroma arising from the dish was such that the dog's mouth promptly filled with watery saliva.
βΒ ΠΠΎΡΡ ΡΠ°Ρ.Β β ΠΠ΅Π΄ ΠΎΡΡ
Π»Π΅Π±Π½ΡΠ» ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΌΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΏΠ°.Β β ΠΠΎΡΡ Π΄ΡΡ
ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΡΠ°Ρ
ΠΎΠ²!
βA night of witchcraft.β The beggar slurped the watery broth he was brought. βA night of ghosts and horrors!β
ΠΠΎΠ΄Β ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΠΈΠ³Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π»Π°ΠΌΠΏΠΎΡΠΊΠΈ Π’ΠΎΠΌ Π½Π°ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π» Π²Β ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Β ΡΡΠΎΠΉΠ» ΡΠ΅ΡΡ Π΄Π»ΡΒ ΡΠ΅Π½Π°.
Thom was stringing up a hay net in one of the stables, under the watery light of a flickering electric bulb.
Adjektiv
Π Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡ
Π²Π°ΡΠ΅Π½Ρ 20 000 ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉ.
In addition, 20,000 families were admitted into "wet feeding" programmes.
b) ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΡ
ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ
Π±ΡΡΠΎΠ²ΡΡ
ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ² (50 000 Π΄ΠΎΠ»Π». Π‘Π¨Π).
(b) Improvement of the dry/wet garbage storage facility ($50,000).
ΠΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΡ
ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²Π½Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΡ;
The resources requested would provide for a new dry/wet garbage store outside the buildings;
ΠΠΎΡΠΌΠ°Ρ. ΠΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π°Π»ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅.
It's like waltzing in wet cement.
ΠΠΈΠΎΠΊΡΠΈΠ΄ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π² ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ.
The dioxide's too hard to keep wet.
ΠΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π±Π΅ΡΠΎΠ½ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡ
ΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΠ±Π°ΠΌ.
Like pouring wet concrete down kitchen pipes.
ΠΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΠΎΡ ΠΈΠ· ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΎΠΏΡ ΠΌΠ°ΠΊΠ°ΠΊΠΈ.
He said, felch a wet fart from a red monkey's ass.
ΠΡΡ ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΡ ΠΠ»ΠΎΠΠΎΠ°Ρ ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ» Π² ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΄ΡΠΆ.
You turned all the sizzle from glo-coat into a wet fart.
ΠΠ½Π°Π΅ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ, Π° Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π»ΠΈΠΏΠΊΠΈΠΉ?
You know the kind that looks wet, but it's really sticky?
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅, Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, Π½Π° Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ±ΡΡΠ·Π³Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π²ΡΡ ΡΡΠΎ Π²ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ...
Look, spray some conditioner on the wet hair, massage it with your hands and...
ΠΡΠΈΠ±ΡΠ²ΡΠΈΠΉ ΠΎΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎ Π² ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΡΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΡ.
The responding officers found a perp trying to dump a corpse into some wet cement in the building's foundation.
ΠΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Ρ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ΅ Π³ΠΎΠ²Π½ΠΎ.
I had to clean the wet shit from the seat.
ΠΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ Π³ΡΡΠ·Ρ ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ Π³ΡΡΠ±ΠΎ Ρ
Π»ΡΠΏΠ°Π»Π°.
The wet mud under his shoes made rude, sucking sounds.
βΒ Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π» ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ. βΒ ΠΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ, Ρ
ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠ΅.
We need more wood already, even when it's wet.
ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π°Β ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠΊΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Β«ΠΏΠΈΠ²ΠΎΒ» ΠΈΒ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ΅, ΡΠΎ, ΠΏΠΎΒ ΠΌΠ½Π΅, ΠΈΒ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ.
If itβs wet and it says βbeerβ on the label itβll do for me.β
ΠΠΎ ΡΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ Π±ΡΠ» ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ, Π΅Π΄Π²Π° ΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΈ Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈΡΡΡΠΊ.
But the sunlight was a weak and, as it were, a wet sunlight, and was soon swallowed up.
βΒ ΠΠΎ Π½Π΅ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΡΡ ΠΏΠΈΡΡ?Β β ΠΠΈΠ΄ΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΈΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΡΠ»Π΅Π½Π³ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π²Π°ΠΌΠΏΠΈΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ, Π° Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»Π°, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ.
βBut no wet food?β Wet food was slang among the vamps for blood, and lately Iβd noticed some of them referring to my feeding on sex, or emotion, the same way.
βΒ Π ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈ ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π»?Β β ΠΠ½Π° Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π»Π° Π½Π° ΠΠΆΠ΅ΡΡΡΠΈ. βΒ Π§Π΅Π³ΠΎ? βΒ ΠΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°.
"Have you eaten a lot of that?" She looked across at him with interest. "What?" "Wet cement."
Adjektiv
Π Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Ρ ΡΡΠ΄Π° Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ "ΠΠ»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½Π΅ΠΉ", Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ.
And pour in some Profound Blue if it's too pea soupy.
Π Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π° 5 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΡ.
And in about five minutes, all the ice cream melts and becomes a warm soupy mess.
ΠΡΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΏΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΡΡ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π΄Π΅Π½, ΡΠ°Π½Π΅Ρ ΡΡΡΡΠ΅ΠΏ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ Π² ΡΡΠΆΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ³ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠΈΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ·ΠΈ.
Chain-up was slow, breakfast abandoned, the two-step became a slow drag over soupy grass and unreliable earth.
ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π·Π°ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΡΠΈΡΡΡΡ
Π»Π°ΠΏΠ°Ρ
ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Ρ
ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π²ΡΠ°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΈΡΡ β ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠΈΠ½ΡΠ΅Π·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ.
They crawl around on clawed feet, waving little tentacles that end in filaments. They blot up food through those: soupy stuff the machines dump into their trough.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π±Π°ΠΊΠΈ, Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, Π½Π°ΡΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ³Π΅Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅. Π Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π²Π½ΠΈΠ·Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½Ρ Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠΆΠ΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π» ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ², ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ² ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΡΡΡ.
here the pumps and the generators, which operated on a principle alien to the human manner of generating electric power, and far beneath the floor of the basement itself those great storage tanks which held the acids and the soupy matter which once had been the bodies of those creatures which came traveling to the station, leaving behind them, as they went on to some other place, the useless bodies which then must be disposed of.
Adjektiv
- ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ?
- Fluent in French Toast with Blessings?
Adjektiv
ΠΠΎ-Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π±ΡΠ» ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½ Π½Π° Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΡΠ»Π°, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΉ.
All his interest was centred round the cool scraggy woman who rated him at some washy tea.
Adjektiv
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΊΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π·Π°Π»ΠΈ, ΠΈ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π° ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠ°: Π½Π° ΡΡΠΎΠ»Π΅ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ³Π°Π½Π΄ΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ»ΡΠΏΠ° Π² Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
ΠΏΡΡΠ½Π°Ρ
ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ°Ρ
Π»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π½Π°Π²ΠΎΠ·.
After the string was cut the wrapping parted easily, and there lay the beautiful organdie dress and the ravishing hat, unspeakably smirched with what looked β and smelled β like fresh, sloppy, healthy cow and pig dung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test