Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Люди могут ждать год, два, пять лет, но в конце концов они хотели бы увидеть реальные результаты.
People might have to wait one year, two years, five years and, in the end, people would like to see something tangible in reality.
Его делегация также выступает в поддержку использования имеющихся остатков наличности для финансирования начального этапа закупок, с тем чтобы Секретариат мог незамедлительно приступить к обеспечению стратегических запасов материальных средств для развертывания, а не ждать год или больше, пока будут начислены и получены необходимые средства.
His delegation also supported the use of existing cash balances to fund the first stage of procurement, so that the Secretariat could begin to work immediately to make the strategic deployment stocks a reality, rather than having to wait a year or more while funds were assessed and collected.
Это правда — он действовал, не получив нашего одобрения, но нельзя же было ждать год или два, пока мы закончим обсуждение!..
True, he acted without first seeking our approval, but he could hardly have waited a year or two until we had finished discussing it!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test