Übersetzung für "древние народы" auf englisch
Древние народы
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
1. Армяне - очень древний народ.
1. The Armenians are a very ancient people.
Древние народы находили счастье в своей близости к морю.
Ancient peoples found happiness in their proximity to the sea.
Для Испании безопасность этого молодого государства, основанного древним народом, крайне важна.
For Spain, the security of this young State born out of an ancient people is essential.
Такое достижение позволило Организации Объединенных Наций успешно распространять свою информацию среди этих древних народов.
This achievement has enabled the United Nations to successfully disseminate its information to these ancient peoples.
Мир не вправе смириться с уничтожением одного из древнейших народов, творца большой культуры и высоких духовных традиций.
The world must not condone the annihilation of one of its most ancient nations, the creator of a great culture and heir to exalted spiritual traditions.
Мы рассматриваем это событие как символ духовного и национального возрождения нашего древнего народа и становления нашего молодого независимого государства.
We regard this event as the symbol of the spiritual and national rebirth of our ancient people and our young, independent State.
Мы обладаем выдержкой и безграничным терпением древнего народа и знаем, что непременно наступит время, когда этот давний вопрос будет окончательно решен.
Bolivia has the staying power and limitless patience of an ancient people and knows that the time is sure to come when this long-standing issue will be definitively resolved.
Некоторые авторы считают, что они являются более древним народом, чем майя-чорти, и уверяют, что возраст их языка - около 5 000 лет.
Some authors consider them a more ancient people than the Maya Chortí and are certain that their language dates back about 5,000 years.
Древние народы, многие из которых в настоящее время являются членами Организации Объединенных Наций, обращали свои взоры к морю и искали мудрость в его глубинах.
Ancient peoples, many of whom now are members of the United Nations, would look at the sea and find wisdom in its depths.
Фонд потратил многие годы на просвещение коренных племен, что позволило Организации Объединенных Наций успешно распространять информацию среди этих древних народов.
It took many years for the Foundation to be able to educate the indigenous tribes, which has enabled the United Nations to successfully disseminate its information to these ancient peoples.
Британцы и русские - два великих древних народа.
DADDY: We are ancient nations, we both want this war to end.
Но где могли древние народы развить такие технологии?
But where could the ancient peoples have developed such technology?
Мы гордый и древний народ, созданный Джеймсом Кемероном.
We are a proud and ancient people created by James Cameron.
Мы Бахусы были в почете у древних народов, чтобы провести лучшие вечера..
We Bacchi were revered by the ancient humans for throwing the best soirees.
Одним из тех древних народов, что когда-то бродили по этой земле.
One of the other ancient peoples that once roamed this land before us.
Широко распространено мнение, что в подобные места рядом с водоёмами имели сверхъестественное значение для древних народов.
Prevailing school of thought is that places like this, bodies of water, held a supernatural significance to ancient peoples.
И в это верили древние народы, и человек, которого ты сам любишь с большой страстью, по имени Плиний Старший.
And it was believed by the ancients, by a man that you love personally with a great passion, called Pliny the Elder.
Тысячелетиями назад древние народы, египтяне, римляне, майя шли домой, как мы, обсуждая, где им отужинать, или вели светские беседы.
Thousands of years ago, ancient peoples, Egyptians, Romans, Mayans, were walking home, just like us, discussing where should they eat or making small talk.
Мы, к твоему сведению, древний народ и не потерпим вторжений и оскорблений со стороны волшебников!
We are an ancient people who will not stand wizard invasions and insults!
Говорят, его построил какойто древний народ.
They say it was built by some ancient people called the Latina.
– На предсказании очень древнего народа, называвшего себя эменитами.
“The predictions of the ancient race of people known as the Amenes.”
Сицилийцы – древний народ, и их обычаи и предания жили во мне.
The Sicilians are an ancient people and that side came uppermost in me now.
и, разумеется, плащ и посох привычны в одеянии многих древних народов.
and of course the robe and the staff are common to the ancient dress of many peoples.
- Древний народ, который служит лордам Хаоса от начала времен.
An ancient race that has served the Lords of Chaos from the beginning of time.
– Археолог изучает жизнь и культуру древних народов, раскапывая древние поселения в поисках предметов быта того времени.
An archaeologist is one who studies the life and culture of ancient peoples by excavating ancient cities, relics, artifacts.
В конце концов, эти люди были сицилийцами – представителями древнего народа с древними понятиями о чести.
These were Sicilians, after all-an ancient race with antique notions of honor.
— Да будет вам извес-с-тно, я принадлежу к древнему народу, который живет в с-самом с-сердце джунглей Бераоти.
            "Know that my people are an ancient race, who dwell in the far-off jungles of Beraoti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test