Übersetzung für "достаточная сумма" auf englisch
Достаточная сумма
Übersetzungsbeispiele
а) иметь доступ к достаточным суммам капитала (мобилизация средств);
(a) Have access to sufficient amounts of capital (fund-raising);
Доля ЮНИДО в расходах на расширение помещений входа № 1 была отнесена на счет статьи "Приобретение мебели и оборудования" бюджета на 1996/97 год, поскольку на этом счете имелась достаточная сумма.
85. UNIDO's own share of the extension of Gate 1 was charged to the allotment account "Acquisition of Furniture and Equipment" of the budget 1996-1997, because a sufficient amount remained.
19. Согласно предоставленной Совету информации, поступила и была утверждена достаточная сумма средств для покрытия расходов, намеченных на 1998 год на основе рекомендаций, представленных Советом в 1997 году.
19. According to information made available to the Board, a sufficient amount of money was available and had been authorized to implement the cost plan for expenditure envisaged for 1998 on the basis of the recommendations made by the Board in 1997.
Комиссия побуждает ПРООН продолжать сокращать разрыв между покрытыми и непокрытыми обязательствами путем разработки соответствующих средств прогнозирования потребностей в ресурсах на каждый год и резервирования достаточных сумм на покрытие обязательств.
The Board encourages UNDP to continue reducing the gap between the funded and unfunded liability by developing appropriate means of predicting the required resources for each year and setting aside a sufficient amount for the funding of the liability.
Например, коммерсант не должен был выплачивать Жерому налоги в размере 1500 долл. США за контейнер сахара или батареек до тех пор, пока Жером не сочтет, что коммерсант получил достаточную сумму в скидках в обмен за два реквизированных автомобиля.
For example, the trader was not required to pay Jérôme taxes of $1,500 per container of sugar or batteries until Jérôme considered that the trader had received a sufficient amount in abatements in exchange for the two requisitioned vehicles.
Говоря об упомянутой одним из членов Совета попечителей возможности получения помощи от других организаций системы Организации Объединенных Наций, она отметила, что другие организации также испытывают финансовые трудности и поэтому маловероятно рассчитывать на поступление от них достаточных сумм.
Regarding the possibility raised by one Board member of receiving assistance from other United Nations entities, she noted that other entities were also facing financial constraints and therefore the possibility was unlikely to yield sufficient amounts.
Именно по этой причине к гражданам Ирака при въезде в СиЧ помимо общих требований (наличие действительного паспорта) предъявляются специальные требования (наличие достаточной суммы денег, обратного билета с фиксированной датой возвращения, гостиничных ваучеров и т. д.).
Precisely for this reason the citizens of Iraq are requested, on entering into S&M, to meet in addition to the general requirements (valid passport) also special requirements (possession of a sufficient amount of money, return air ticket with fixed date of return, hotel vouchers, etc.).
55. Австрия тщательно изучит пакет комплексных услуг и будет стремиться в максимально возможной мере учитывать подход, предложенный Генеральным директором, который предусматривает необходимость выделения достаточной суммы взносов на общий целевой элемент, а также рассмотрения вопроса о рамочных взносах, имеющего географическую или тематическую направленность.
Austria would very carefully study the package of integrated programmes and would seek to bear in mind as far as possible the approach outlined by the Director-General, namely that a sufficient amount of contributions should be allocated to the general-purpose segment and that framework contributions—with geographical or thematic focus—should be considered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test