Übersetzung für "доля дохода" auf englisch
Доля дохода
Übersetzungsbeispiele
За тот же период доля доходов, получаемых 10% более состоятельного населения, сократилась с 47,2% до 45,0%, при этом доля доходов, получаемых 1% самых богатых людей, уменьшилась с 13,8% до 12,8%.
In the same period, the share of income earned by the richer 10% fell from 47.2% to 45.0%, while the share of income earned by the richest 1 percent fell from 13.8% to 12.8%.
Помимо этого, непропорционально большая доля доходов, получаемых за счет добывающих отраслей, репатриируется с континента.
In addition, a disproportionately large share of income generated by extractive industries is repatriated out of the continent.
На начальном этапе эта доля дохода составляла приблизительно 100 евро в месяц на домохозяйство.
In the initial phase, this share of income was at most EUR 100 per month per household.
С 1990 года доля дохода, приходящегося на трудовую деятельность, уменьшилась в 60 процентах стран.
The share of income that accrues to labour has declined in 60 per cent of countries since 1990.
Тем не менее данный доклад свидетельствует о том, что основная доля доходов в большинстве стран поступает от регистрации объектов недвижимости.
Nevertheless, this report showed that the major share of income in most countries is obtained from real property registration.
С ее помощью сопоставляется кумулятивная доля населения, начиная с самых бедных, и кумулятивная доля доходов, которые получает это население.
It plots cumulative proportions of the population, from the poorest upwards, against the cumulative shares of income that they receive.
27. Так, за период 20012004 годов доля доходов, получаемых 50% менее обеспеченного населения, возросла с 12,7% до 14,0%.
27. Thus, the share of income earned by the poorer 50 percent rose from 12.7% to 14.0% between 2001 and 2004.
19. Регистрация объектов недвижимости является важной задачей каждой организации, на которую возложена эта задача, и составляет значительную долю доходов.
19. Real property registration is an important task for every institution responsible for it and makes for a substantial share of income.
Таблица 4 показывает, что различия по региону варьируются в диапазоне от нуля до почти 100 в том, что касается тарифов, и даже более существенно в том, что касается доли доходов.
Table 4 shows that the disparities across the region range by a factor of almost 100 with regard to tariffs, and even more in terms of share of income.
74. Стоимость такой глобальной инициативы для потребителей должна определяться показателями энергетической бедности, характеризующими долю дохода, используемую на оплату топлива и электроэнергии.
74. The cost to consumers of such a global initiative should be based on energy poverty indicators related to the share of income used for fuels and electricity.
revenue share
Является ли доля доходов подходящим косвенным показателем?
Is the revenue share a suitable proxy?
Доли доходов могут отражать физические, политические и экономические аспекты государств -- участников договоров о совместной разработке месторождений в зависимости от их конкретных обстоятельств.
The revenue-sharing proportions can reflect the physical, political and economic perspectives of the State parties involved in the joint development agreements, depending on their specific circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test