Übersetzung für "долгие часы работы" auf englisch
Долгие часы работы
Übersetzungsbeispiele
Он напомнил, что дети, которых неофициально принимают в дом, предположительно являющийся их новым семейным домом, на самом деле попадают в ловушку долгих часов работы, отсутствия времени для отдыха и развлечений, отсутствия свободы перемещения и ассоциации и отсутствия права на образование и медицинское лечение.
It recalled that children who were informally adopted into what were supposed to be their new family homes were actually trapped into long hours of work, lack of rest and leisure time, and lack of freedom of mobility and association, and were deprived of the right to education and medical treatment.
Краткий сон и долгие часы работы, чередуемые со страстными соитиями, не способствуют ясности мышления.
Little sleep and long hours of work interspersed with frantic coupling do not lead to clarity of mind.
Он живет как монах, он не изыскивает личной выгоды из долгих часов работы и не заботится о том, что о нем подумают.
He lives like a monk—he gets no personal profit out of what he does and his long hours of work. And he does not care what’s thought of him.”
После долгих часов работы, растерянно оглядываясь вокруг, как человек, который пробудился и возвращается к жизни, он видел и ощущал только стены — лишь к ним он мог прикоснуться, лишь с ними мог заговорить.
After the long hours of work, when he looked around him, dazed by the reawakening of the man who returns to life, he saw and felt only walls within reach of his hand and voice.
— Сэр, мы нуждаемся в земных благах, — сказал мистер Клабб. — Вследствие долгих часов работы в области рта и горла возникла чрезвычайная сухость, и тягостное чувство жажды сделало невозможным сохранять концентрацию внимания, необходимую для дела.
said Mr. Clubb. “Long hours of work have left us exceeding dry in the region of the mouth and throat, and the pressing sensation of thirst has made it impossible for us to maintain the concentration required to do our best.”
Долгие часы работы, постоянные неудобства, почти никакой светской жизни.
Long hours, actual hardships, practically non-existent social life.
<Так называют рядовых депутатов парламента.> неизбежно переживают в Оттаве, ощущение пустоты, когда нечем занять себя в долгие часы работы парламента.
the sense of emptiness, with so little to do to fill the long hours when the House was sitting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test