Übersetzung für "делать обзор" auf englisch
Делать обзор
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
В связи с этим делается обзор осуществляемых в настоящее время программ и содержится призыв к восприятию нищеты как недостатка или отсутствия возможностей и свобод человека.
To this end it surveys a number of current initiatives and advocates a conception of poverty as an absence or underdevelopment of human capabilities and freedoms.
Затем в докладе делается обзор откликов Комитета, государств-участников Конвенции, конференций Организации Объединенных Наций и других субъектов, включая неправительственные организации и ученых, на эти оговорки и заявления.
The report then surveys the response of the Committee, States parties to the Convention, United Nations conferences and others, including non-governmental organizations and scholars, to these reservations and declarations.
В настоящем разделе этот вопрос разбирается в нескольких разных плоскостях: сначала изучается, какой смысл вкладывается в прекращение помощи, затем делается обзор механики прекращения по различным нормативным актам, а в заключение обсуждается эволюция самогó понятия <<прекращение помощи>>.
This section approaches the question from several different perspectives, first examining the substantive scope of termination, then surveying the mechanics of termination in existing instruments, and finally discussing the evolution of the very notion of termination of assistance.
10. В настоящем докладе Независимый эксперт делает обзор применимых норм и практики и делает вывод о том, что пока народы не добились самоопределения и пока они страдают от оккупации и эксплуатации со стороны иностранных держав, международный мир и безопасность находятся под угрозой.
10. In the report, the Independent Expert surveys applicable norms and practices and concludes that international peace and security are at risk as long as peoples have not achieved self-determination, and as long as they suffer occupation and exploitation by foreign Powers.
В докладе излагается структура оговорок и заявлений, сделанных государствами - участниками Конвенции при ратификации или присоединении, и делается обзор откликов Комитета, государств - участников Конвенции, конференций Организации Объединенных Наций и других субъектов, включая неправительственные организации и ученых на эти оговорки и заявления.
The report described the pattern of reservations and declarations made by States parties to the Convention upon ratification or accession and surveyed the responses of the Committee, States parties to the Convention, United Nations conferences and others, including non-governmental organizations and scholars, to these reservations and declarations.
В настоящем докладе, подготовленном во исполнение решения 1993/302 Экономического и Социального Совета и по рекомендации первой сессии Комитета по природным ресурсам, делается обзор существующих и планируемых международных и региональных программ оценки ресурсов для нужд Организации Объединенных Наций и правительственных должностных лиц, занимающихся вопросами планирования; в нем анализируются шесть наиболее широко применяемых методик оценки ресурсов.
This report, prepared in response to Economic and Social Council decision 1993/302 and the recommendation by the Committee on Natural Resources at its first session, surveys existing and planned international and regional resource assessment programmes for the use of United Nations and governmental planning officials and examines the six most utilized resource assessment methodologies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test