Übersetzung für "вытекают из" auf englisch
Вытекают из
Übersetzungsbeispiele
Такие положения вытекают из общего права.
Such proceedings stem from the civil law.
Это обязательство, вытекающее из участия в Конвенции.
That is an obligation that stems from being a party to the Convention.
вытекающие из резолюций Совета по правам человека:
stemming from Human Rights Council resolutions:
Сопротивление изменениям вытекает из чувства страха или отсутствия безопасности.
Resistance to change stems from fear and insecurity.
Эти обвинения, в лучшем случае, вытекают из родника невежества.
These accusations, at best, stem from a wellspring of ignorance.
Райан Лонг был арестован в ряде случаев, в основном, за мелкие правонарушения, вытекающие из различных акций протеста.
Ryan Long's been arrested on several occasions, mostly minor offenses stemming from various protests.
Ну, кто бы это ни был, вы можете быть уверены, что как и в случае с Мартином Кауэном, это вытекает из его детства.
Well' whoever it is' you can be sure' like Martin Cowan' it stems from his childhood.
Прия, ты можешь испытать неловкость и напряженность, которые вытекают из того факта, что Леонард с Пенни раньше... если процитировать Говарда, "штаны прочь и танцы всю ночь".
Priya, if you're experiencing any tension or awkwardness, it may stem from the fact that Leonard and Penny used to-- if I may quote Howard-- "do the dance with no pants."
Более того, первичный опрос фокус-группы показывает, что новый бизнес-потенциал для "Метромьютчел", вытекающий из позитивного признание бренда фактически превращает основные затраты на операцию в совершенно несущественные.
Further, initial focus-group testing shows that the new business potential for Metromutual stemming from the positive name recognition actually renders the essential cost of the surgery itself completely insignificant.
Информация, вытекающая из последнего сброса данных, раскрывает, что Терри Колби был одним из трёх высокопоставленных руководителей, вовлеченных в сокрытии широко известного скандала с токсичными отходами в пригороде Вашингтона.
Information stemming from the latest dump reveals that Terry Colby was one of three high-level executives involved in the cover-up of the widely publicized Washington Township toxic waste scandal.
Под «некоторыми вопросами» я имел в виду второстепенные вопросы, вытекающие из главного.
By "some things" I meant the auxiliary questions that stem from the central issue.
И все же, если эта в корне новая разработка вытекает из данных, полученных у корвиков, почему так необходим новый полет?
However, if this radical new development stemmed from the Corviki data, why is another mission necessary?
— Не совсем, — уклонился я. — Признавая, что любая критика вытекает из личного мнения, вы свободны писать все, что вам вздумается, коль скоро вы искренни.
“Not exactly,” I hedged. “Recognizing that any criticism stems from personal opinions, you’re at liberty to write what you like, as long as you’re sincere.
Это одновременно и восхищало Галдара, и безмерно пугало его: ведь ее храбрость вытекала из веры в Единого Бога, а минотавр хорошо знал ему цену.
Gaidar marveled at her courage, even as it worried him. Her courage stemmed from her faith in Takhisis, and he knew the goddess was not worthy of such faith.
Говоря простыми словами, Река вытекала из северного полярного моря, меридиональными зигзагами прокладывала себе путь по одному из полушарий, делала круг вокруг южного полюса и затем так же зигзагообразно устремлялась опять к северному полюсу, пока снова не впадала в полярное море.
The River's source stemmed from the north polar sea, " zigzagged back and forth across one hemisphere, circled the south pole and then zigzagged across the face of the other hemisphere, back and forth, ever working upward until the mouth opened into the hypothetical polar sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test