Übersetzung für "выраженная тенденция" auf englisch
Выраженная тенденция
Übersetzungsbeispiele
Серьезную обеспокоенность вызывают распространение обычных вооружений, ярко выраженная тенденция государств к их накоплению и укрепление своих военных арсеналов.
The proliferation of conventional weapons and the pronounced tendency of States to stockpile them and to reinforce their military arsenals are sources of deep concern.
В ходе проведенного недавно Статистическим отделом обследовании4 факторов, препятствующих внедрению Системы национальных счетов 1993 года в развивающихся странах, была подтверждена ярко выраженная тенденция к использованию странами вместо дорогостоящих базовых обследований комплекса согласованных обследований предпринимательской деятельности, проводимых ежегодно (или с меньшей периодичностью).
The recent Statistics Division survey4 on the factors impeding the implementation of the 1993 System of National Accounts among developing countries has confirmed the pronounced tendency of countries to substitute expensive benchmark surveys by a framework of coordinated annual (and less frequent) business surveys.
Когда мы рассмотрим общий план — жалящих мух, ночных бродильщиков, красное кудзу, морскую тину, бактерии, вызывающие чуму, даже, э-э, самих хторров — мы находим, что имеется ярко выраженная тенденция к прожорливости, как если бы эти жизненные формы, развиваясь в гораздо более конкурентной экологии, не только выиграли, но и преуспели в своем окружении.
When we look at the overall pattern-the stingflies, the nightwalkers, the red kudzu, the sea sludge, the bacteria that caused the plagues, even the, ah, Chtorrans themselves-we find that there is a pronounced tendency toward voraciousness, as if all of these life forms have evolved in a much more competitive ecology, not only surviving, but succeeding in that environment.
a strong tendency
Кроме того, отмечается явно выраженная тенденция эскалации тарифов на переработанную продукцию.
There is also a strong tendency of tariff escalation for processed products.
В результате достижения контроля над цепочкой поставок складывается ярко выраженная тенденция к усилению контроля за ее функционированием с использованием сложного программного обеспечения.
Having achieved control of the supply chain, there is a strong tendency to intensify and control the operation, using sophisticated software tools.
223. В странах мира наблюдались четко выраженные тенденции к росту занятости в неформальном секторе и заметное сокращение числа трудящихся, организованных в профсоюзы.
223. There have been strong tendencies to increase employment in the informal sector and a marked decline in the number of workers organized in trade unions.
С начала 1980-х годов наблюдалась рельефно выраженная тенденция доминирования идей, присущих теории международной торговли, в понимании процессов развития.
Since the early 1980s, there has been a strong tendency for ideas from international trade theory to dominate understanding of development processes.
Вместе с тем, хотя эти стратегии представляются и осуществимыми, и желательными, в 80-х и 90-х годах прослеживалась отчетливо выраженная тенденция ухудшения распределения доходов как в развитых, так и в развивающихся странах.
However, although these strategies seem both feasible and desirable, in the 1980s and 1990s there has been a strong tendency for income distribution to worsen in both developed and developing countries.
Учитывая ярко выраженную тенденцию к переквалификации фелоний до уровня мисдеминоров, в уголовные суды подается совсем небольшое число апелляций; за период с 2007 года было подано в общей сложности три апелляции.
Given the strong tendency to reduce felonies to misdemeanours, very few appeals were brought before the criminal courts; there had been a total of three since 2007.
Хотя стратегии, направленные на поощрение более эгалитарной модели роста, представляются и осуществимыми, и желательными, в 80х и 90х годах прослеживалась отчетливо выраженная тенденция ухудшения распределения доходов как в развивающихся, так и в развитых странах.
While strategies to promote more egalitarian growth seemed both feasible and desirable, in the 1980s and 1990s there has been a strong tendency for income distribution to worsen in both developed and developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test