Übersetzung für "вспышки молнии" auf englisch
Вспышки молнии
Übersetzungsbeispiele
была внезапная вспышка молнии.
At the height of my battle with Hector, there came a sudden lightning flash.
И гроза со вспышками молний, надвигающаяся на берег.
And of lightning flashes headed for the shore.
Когда их карета остановилась перед каменной лестницей, ведущей к громадным парадным дверям резного дуба, небо перечеркнула вспышка молнии.
Lightning flashed across the sky as their carriage came to a halt before the great oak front doors, which stood at the top of a flight of stone steps.
Если Бильбо и осмеливался выглянуть наружу, то во вспышках молний ему чудилось, что каменные великаны, играя, швыряют друг в друга обломки скал, подхватывают их и сбрасывают в темноту, где они раскалывались вдребезги или обращали в месиво многолетние деревья.
When he peeped out in the lightning-flashes, he saw that across the valley the stone-giants were out, and were hurling rocks at one another for a game, and catching them, and tossing them down into the darkness where they smashed among the trees far below, or splintered into little bits with a bang.
Она воссоздает вспышку молнии.
It recreates the lightning flash.
Во вспышке молнии они — одно. Они воспламеняющи!
In the lightning flash they are the same. Incandescent!
Меня коснулась вспышка молнии.
I had been touched by the lightning flash.
Вспышка молнии прорезала небо.
A bolt of lightning flashed through the sky.
Слава тебе, Господи, за ту вспышку молнии!
But thank God for that lightning flash;
она медленно, гневно бурлила, озаряемая вспышками молний.
it swirled angrily, slowly, lit by lightning flashes.
Вспышки молний напоминали взрывы, причем в голове.
The lightning flashes were like explosions in the mind.
Вспышки молний надвигающейся бури освещали помещение.
Lightning flashes from the advancing storm lit the room.
Его многоцветные облака пронизаны вспышками молний.
Its multicolored clouds studded with flashes of lightning.
Одна вспышка молнии - и мы, практически, в Средневековье.
One flash of lightning and we're practically back in the Middle Ages.
"У кого в семье нет ни дураков, ни негодяев, ни попрошаек, был рожден на этот свет от вспышки молнии".
"He that has no fools, "knaves or beggars in his family was begot by a flash of lightning."
А его белый конь, весь в алых пятнах, расправив широкую грудь, как бушприт фрегата, взлетает в утреннее небо, рассекаемое вспышками молний.
His white horse, spattered with blood, braces its breast like the prow of a ship, and stretches out to a morning sky in which the flashes of lightning cross one another.
От крика кудесник внезапно вскочил на ноги, а когда гоблины кинулись к нему, нестерпимо яркая вспышка молнии наполнила пещеру пороховой гарью, и несколько гоблинов упали замертво.
It had wakened him up wide in a splintered second, and when goblins came to grab him, there was a terrific flash like lightning in the cave, a smell like gunpowder, and several of them fell dead.
При первой вспышке молнии раздался свисток судьи. Расплывчатая фигура Вуда махала рукой, веля приземлиться. Гарри спикировал вместе с остальными в огромную лужу. — Я взял тайм-аут! — прокричал Вуд — Бежим вон туда!
With the first flash of lightning came the sound of Madam Hooch’s whistle; Harry could just see the outline of Wood through the thick rain, gesturing him to the ground. The whole team splashed down into the mud. “I called for time out!” Wood roared at his team.
Вспышка молнии заполонила всю комнату.
A flash of lightning filled the room.
На секунду вспышка молнии ослепила его.
    A flash of lightning blinded him for a second;
Могучий раскат грома, вспышка молнии.
A massive thunderclap and flash of lightning.
Последовали еще три вспышки молнии одна за другой.
There were three flashes of lightning, one after the other.
При вспышке молнии оказалось, что за рулем никого нет.
In a flash of lightning he could see there was no driver.
Вспышка молнии словно парализовала Ронни на мгновение.
A flash of lightning paralyzed Ronnie for a moment.
Вспышка молнии, и Саффи увидела его лицо.
A flash of lightning and Saffy had seen his face.
Что бы такое могла хотеть прочитать вспышка молнии?
What would a flash of lightning want to read?
И тут он увидел освещенный вспышками молнии замок.
And then there was the castle, seen through a gap in the trees, lit by a flash of lightning.
Что-то мелькнуло в его сознании, как вспышка молнии.
Something seemed to stitch across his consciousness, like a flash of lightning striking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test