Übersetzung für "время казалось" auf englisch
Время казалось
Übersetzungsbeispiele
Хотя, конечно, верно, что порой "холодная война" порождала вспышки локальных вооруженных конфликтов, подстрекаемых соперничеством противостоящих супердержав, которое в то время казалось неразрешимым, сегодня мы живем в более спокойной атмосфере в плане военной безопасности.
Although it is true that at times the cold war flared up in local armed conflicts encouraged by the rivalry between opposing super-Powers which at the time seemed irreconcilable, today we breathe a more tranquil atmosphere with respect to military security.
Время казалось лишившимся смысла;
Time seemed to be a meaningless thing;
Время, казалось, двигалось прыжками.
Time seemed to be flowing in jumps.
Время, казалось, растворилось в тумане.
Time seemed to dissolve in a blur.
Время, казалось, замедлило свой бег.
Time seemed to slow to a crawl.
Время, казалось, близилось к своему концу.
Time seemed to draw to a close.
Что, в свое время, казалось дополнительным плюсом.
Which, at the time, seemed an added bonus.
Время казалось замерло, и он замер в нем.
Time seemed to freeze and he was frozen in it.
В то время казалось, что это самый быстрый способ двигаться дальше.
At the time, it seemed like the quickest way to move on.
Какое-то время казалось как будто, ... там была надежда на счастье.
For a time it seemed as if There was some possibility of happiness. And then?
Какое-то время казалось, по крайней мере между ними, что старая вражда между феями и людьми позабыта.
And for a time, it seemed as if - in them at least the old hatred between man and fairy had been forgotten.
У меня был серьезно поврежден позвоночник, и на какое-то время казалось, что у меня отнялись ноги и... всё остальное.
My spine was very severely bruised, and for a time it seemed I'd lost the use of my legs, and... everything else.
Время, казалось, остановилось.
Time had seemed suspended.
Одно время казалось, что они преуспели.
For a time it seemed they had succeeded.
Или одно время казалось, что арестовали.
Or at the time, it seemed that I was arrested.
Иногда она была им подругой, но в другое время, казалось, она ненавидела их.
Sometimes she was their friend, but other times she seemed to hate them.
В то время, казалось, не было ни какой возможности, что мои желания сбудутся.
At that time, there seemed to be no possible way my desires could come true.
Дыхание Руди, его сердце и само время, казалось, остановились.
Rudy’s breath, his heart, and time itself seemed to stop.
Какое-то время казалось, Смайли вполне серьезно обдумывал эту просьбу.
For a time Smiley seemed to consider this request quite seriously.
В подвальном сумраке не раздавалось ни звука — время казалось умершим.
There in that deathly quiet dim basement, time itself seemed to have passed away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test