Übersetzung für "возможность обсуждаемая" auf englisch
Возможность обсуждаемая
  • opportunity discussed
  • opportunity to discuss
Übersetzungsbeispiele
opportunity discussed
4. Потенциальные возможности, обсуждавшиеся с другими многосторонними природоохранными соглашениями
4. Potential opportunities discussed with other multilateral environmental agreements
opportunity to discuss
Кроме того, мы не готовы согласиться с тем, что нам отказывают в возможности обсуждать эту проблему.
Moreover, we are not prepared to accept that we are denied an opportunity to discuss the problem.
Вот уже несколько лет мы - в коллективном плане - лишаем себя возможности обсуждать насущные проблемы.
Collectively we have denied ourselves the opportunity to discuss the issues at stake for a number of years now.
Он предлагает сохранить этот пункт в повестке дня Подкомитета, чтобы делегации имели возможность обсуждать его на пленарных заседаниях.
He suggested that the item should be retained on the Subcommittee's agenda to give delegations an opportunity to discuss it in plenary meetings.
Однако до тех пор, пока существует возможность обсуждать их и вести переговоры, сохраняется надежда на то, что промышленно развитые страны продемонстрируют необходимое лидерство.
But, while the opportunity to discuss and negotiate remained, there was still hope that the industrialized countries would show the necessary leadership.
27. Юридический подкомитет решил, что этот пункт следует сохранить в своей повестке дня, с тем чтобы делегации имели возможность обсуждать его на пленарных заседаниях.
The Legal Subcommittee agreed that that item should be retained on its agenda to give delegations an opportunity to discuss it in plenary meetings.
Эти совещания обеспечивают форум для представления новых и зарождающихся методологий, а также дают возможность обсуждать происходящие события на глобальном уровне.
Those meetings provide a forum for the presentation of new and emerging methodologies and also provide an opportunity to discuss developments at the global level.
Слушатели имеют возможность обсуждать результаты с другими слушателями, а также с инструктором и секретариатом и обучаться тому, чтобы подготавливать документы, основываясь на полученных результатах.
The trainees have an opportunity to discuss the findings with the other trainees, as well as with the instructor and the secretariat, and to train in preparing a document with their findings.
После его назначения в 2002 году оратор имел возможность обсуждать с фармацевтическими компаниями вопросы, которые составляют суть этого проекта руководящих принципов.
Since his appointment in 2002, he had had the opportunity to discuss with pharmaceutical companies the issues that formed the core of the draft guidelines.
Комиссия по-прежнему рада возможности обсуждать желательность и целесообразность дальнейшего развития права международного коммерческого арбитража и поддерживает все новшества в этой области.
The Commission continued to welcome the opportunity to discuss the desirability and feasibility of further developing the law of international commercial arbitration and continued to support developments in that field.
В общем дело выглядит так, будто Вы предпочли бы иметь второй вариант, потому что там есть обширные возможности обсуждать любого рода расписание, которое мы хотели бы принять.
So, it is as if you would prefer to have the second alternative, because there is ample opportunity to discuss whatever kind of timetable we wanted to adopt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test