Übersetzung für "вовлекаться в" auf englisch
Вовлекаться в
Übersetzungsbeispiele
Специальному докладчику рассказали, что многие из этих детей становятся ворами и/или вовлекаются в другую противоправную деятельность.
The Special Rapporteur was told that many of these children become thieves and/or get involved in other illegal activities.
Нет ничего удивительного в том, что эта сохраняющаяся пассивность иногда приводит к тому, что молодые люди попадают в банды и вовлекаются в преступную деятельность.
It is not surprising that this continued inactivity sometimes leads to situations in which they form gangs and get involved in criminal activities.
39. Г-жа Сафара Ралиманана (Мадагаскар) говорит, что сельские женщины активно вовлекаются в процесс развития и, пройдя обучение, получают субсидии на приобретение земли и микрокредиты.
39. Ms. Safara Ralimanana (Madagascar) said that rural women had been encouraged to get involved in development, and after a period of training, received land grants and microcredit.
27. По мере продвижения демократических процессов в странах Юго-Восточной Европы и увеличения важности местных органов власти и гражданских организаций (НПО) число муниципалитетов, непосредственно или косвенно вовлекаемых в деятельность сети, также возрастает.
27. With the advance of the democratic processes in the countries of Southeast Europe and the growing importance of local authorities and civil organizations (NGOs) the number of municipalities, which directly or indirectly get involved in activities of the Network, is also growing.
34. Сама природа традиционной системы ОВОС/экспертизы, при которой государственные органы обычно вовлекаются в процесс довольно поздно, то есть, как правило, только после подготовки документации по ОВОС и проведения консультаций с общественностью, значительно затрудняет соблюдение положений Конвенции.
34. The very nature of the traditional OVOS/expertise system whereby public authorities get involved in the process usually quite late, i.e., as a rule only after the OVOS documentation is prepared and after the public has been consulted, provides a significant obstacle to the implementation of the Convention's provisions.
- Мы не станем вовлекаться в помощь.
We will not get involved in relief.
Мороев не вовлекают в сражения.
Moroi didn't get involved in battles.
Если придут мысли, не вовлекайся в них.
If thoughts arise, don't get involved in them.
Калвин Норрис, лидер верпантер, для него лучше не вовлекаться в дела вампиров.
Calvin Norris, leader of the werepanthers, did his best not to get involved in vampire affairs.
— Разумеется, никто не захочет, чтобы его вовлекали в такие дела, как история с магазином! Грязная, опасная работа, и вдобавок от нее куда больше вреда простолюдинам, чем волшебникам.
"No one wants to get involved in stuff like the carpet job—it's messy and dangerous and above all it affects commoners more than magicians.
— Всегда думай о возможной прибыли. — сказал Азиз, цитируя афоризм торговца. — Я не хочу, чтобы нас вовлекали в торговые споры, — заявил T'мар, взглянув откровенно на Азиза. — Особенно в ущерб торговцам, находящимся под защитой Форта.
“Profit when possible,” Azeez said, quoting a trader maxim. “I don’t want us to get involved in trader politics,” T’mar declared, glancing frankly toward Azeez. “Especially to the detriment of traders beholden to Fort.”
Их следует вовлекать в эту работу.
They need to be involved.
И народ должен вовлекаться в эту деятельность.
And the people have to be involved.
161. Принимая это во внимание, рекомендуется вовлекать общественность как можно раньше и продолжать вовлекать на протяжении всего процесса принятия решений.
161. Bearing the above in mind it is recommended to involve the public as early as possible and to continue to involve the public throughout the decision-making process.
В работу следует вовлекать национальных статистиков.
National statisticians should be involved.
v) вовлекать частный сектор и НПО;
involve private sector and NGOs;
изациями и активно вовлекает их;
(e) closely consult with and involve cluster munition victims and their representative organizations;
В этот процесс следует также вовлекать население.
The process should also involve the public.
● По сообщениям, в эту деятельность вовлекаются и местные чиновники.
∙ Local officials are reported to be involved in some of these activities.
Необходимо также вовлекать и негосударственные субъекты.
Non-State actors should also be involved.
Было предложено вовлекать в проведение исследований самих детей.
It was suggested that children themselves be involved in research.
Я не хочу вовлекать в это мою дочь.
I don't want my daughter involved in this.
Но вы не хотели, чтобы детей вовлекали в кампанию.
But you didn't want the kids involved in the campaign.
Христианское общестово никогда не вовлекалось в сомнительные политические проекты.
The Christian community had never been involved in any political controversial issue.
Но с этого момента я не хочу вовлекаться в твою... факультативную деятельность.
But from now on I don't want to be involved in your... extracurricular activities.
не хочу вовлекать в эти дела Нам Да Чон. Это беспокоит меня.
Besides that... having Ms. Nam Da Jung constantly involved in these circumstances... concerns me.
Я считаю голосование важным, потому, что человек берет на себя ответственность и вовлекается в общество, в котором он живет, или в мир в котором он живет.
I think it's important to vote because it means that the person is taking charge and being involved in the community that they live in or the world that they live in.
В ходе дальнейших событий м-ру Уизли пришлось несколько раз прибегнуть к преобразованию памяти, прежде чем ему удалось скрыться от полицейских. При этом м-р Уизли отказался отвечать на вопросы «Ежедневного Пророка» о том, зачем ему потребовалось вовлекать Министерство в эту недостойную и чреватую скандалом историю».
Mr. Weasley was forced to modify several memories before he could escape from the policemen, but refused to answer Daily Prophet questions about why he had involved the Ministry in such an undignified and potentially embarrassing scene.
Я… решила не вовлекать его.
chose not to involve him.
— Мне не хочется вовлекать его.
I do not want to involve them.
Он бы не вовлекал нас, если бы думал так.
He would not have involved us if he thought that.
– Не вовлекай меня в свою дурость, Киеран.
�Do not involve me in your stupidity, Kieran.
Не хотелось вовлекать ее в свои проблемы.
He didn't want to involve her.
– Не надо в это дело вовлекать Дивальни.
No need to involve Divalni any further in this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test