Übersetzung für "внутренняя перевозка" auf englisch
Внутренняя перевозка
Übersetzungsbeispiele
domestic transportation
Внутренние перевозки, международные перевозки.
Domestic transport, international transport.
Перевозка по смыслу статьи 26 Конституции означает не только трансграничное перемещение, но и внутреннюю перевозку.
Transport according to the constitutional article 26 includes not only cross border transport but also domestic transport.
Внутренние перевозки регламентируются этими Правилами на основании Постановления № 1/2000 Соll. чешского правительства.
The domestic transport is governed by this Code through Resolution No. 1/2000 Coll. of the Czech Government.
К секретарю была обращена просьба разослать странам вопросник, с тем чтобы выяснить, применяют ли они положения СПС к внутренним перевозкам.
The Secretary was invited to ask countries through the questionnaire whether they applied ATP to domestic transport.
WP.11 пришла к выводу о том, что каждая страна может принимать решение относительно применения СПС к внутренним перевозкам.
WP.11 concluded that it was up to each country to decide whether to apply ATP to domestic transport.
Предполагается, что в будущем область применения Соглашения может быть расширена, для того чтобы охватывать все категории транспортных средств, используемых как в международных, так и во внутренних перевозках.
It is foreseen that in the future the Agreement may be extended to address all categories of vehicles in international as well as in domestic transport.
Применение ДОПОГ к внутренним перевозкам является обязательным в ЕС в соответствии с Директивами Совета ЕС
Application of ADR to domestic traffic is made mandatory in the EU through EU Council Directives.
b) каковы причины их неприсоединения к ВОПОГ, если они применяют Правила, прилагаемые к ВОПОГ, к внутренним перевозкам.
if they apply the Regulations annexed to ADN to domestic traffic, what the reasons are for their non acceding to ADN.
а) какие государства будут обязаны применять - или будут применять - Правила, прилагаемые к ВОПОГ, к внутренним перевозкам и когда они будут это делать;
which States will be required to - or will - apply the Regulations annexed to ADN to domestic traffic, and when;
Во внутренних перевозках общей нормой становится максимальный вес 44 т, при максимальной нагрузке на ось 11 тонн.
In domestic traffic, the maximum weight of 44 t is generalized with a maximum axle load of 11 tons.
Этот рост относится как к внутренним перевозкам (2,8%) - с учетом данных о проданных одноразовых и проездных билетах, - так и к международным перевозкам (3,3%).
This increase derived both from domestic traffic (2.8%) and its two components (tickets and train cards), and from international traffic (3.3%).
Во многих странах, и в частности в государствах ЕС, США и Канаде, эти рекомендации применяются к внутренним перевозкам и обновляются по мере обновления международных документов.
Many countries, and in particular EU countries, USA and Canada, apply these recommendations to domestic traffic and update them in accordance with the updates to international instruments.
Во многих странах, и в частности в государствах ЕС, США и Канаде, эти рекомендации применяются к внутренним перевозкам и обновляются по мере обновления международных правовых документов.
Many countries, and in particular EU countries, USA and Canada, apply these recommendations to domestic traffic and update them in accordance with the pace of updates to international instruments.
5. В ходе дискуссии подчеркивалось, что другие страны, не являющиеся членами Европейского союза, также применяют Правила, прилагаемые к ВОПОГ, к внутренним перевозкам.
5. During the discussion, it was underlined that other countries other than European Union countries also apply the Regulations annexed to ADN to domestic traffic.
Разрабатывается новая европейская директива, которая будет предусматривать обязательное применение положений ВОПОГ к внутренним перевозкам в странах ЕС по соответствующим внутренним водным путям.
A new European directive is under preparation which will make the application of the ADN provisions mandatory for domestic traffic in EU countries on relevant inland waterways.
9. В государствах -- членах Европейского союза положения ДОПОГ 2005 и РИД 2005 будут также применяться к внутренним перевозкам начиная с 1 июля 2005 года.
9. In the member States of the European Union, the provisions of ADR 2005 and RID 2005 will also apply to domestic traffic as from 1 July 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test