Übersetzung für "в широком масштабе" auf englisch
В широком масштабе
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Adverb
Однако в широких масштабах этого не произошло.
However, this has not happened on a large scale.
В развивающихся странах нищета и голод распространены в широких масштабах.
Poverty and hunger are prevalent on a large scale in developing countries.
Осуществляется в широких масштабах земельно-водная реформа.
Land and water reform has been carried out on a large scale.
Тем не менее есть основания полагать, что возвращение в широких масштабах возобновится в октябре.
However, the returns are likely to resume on a large scale in October.
Таким образом, отмирание верхних побегов деревьев в широких масштабах не предвидится.
Thus on a large scale, die-back is not to be expected.
Однако такие преступления трудно совершать "систематически или в широких масштабах".
It would be difficult for such crimes to be committed "in a systematic manner or on a large scale".
Он впервые в широком масштабе применил на практике принцип ответственности по защите.
For the first time, it had operationalized the responsibility to protect on a large scale.
Одновременно с этими исследованиями мы с помощью компьютеров составим схемы погоды в широких масштабах. – Что это значит?
At the same time we’ll run computer models of large-scale weather patterns to see how they affect the New England situation.” “Large scale?”
Он входил в число тех немногих японцев, которые выступали за принятие западной науки и методов в широких масштабах.
He was among the few Japanese advocating the adoption of Western knowledge and methods on a large scale.
Предположим даже, что мы смогли бы в широких масштабах влиять на погоду, заставить изменить направление штормов, которые неугодны вам, или вовсе уничтожать их.
Even supposing we could alter large-scale features of the weather . divert one of the storms that’s been bothering you, or destroy it altogether.
А с началом патриархальной индустриализации эта цифра падает до 0% — с сопутствующими ценностями равенства, гражданских прав и свободы, — впервые в истории эти ценности проводились в жизнь в широких масштабах как часть организующих принципов общества.
And with patriarchal industrialization, the rate drops to 0%—with the concomitant values of equality, liberty, and freedom—the first time, anywhere in history, where these values were implemented on a large scale, as part of the organizing principles of society.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test