Übersetzung für "быть побежден" auf englisch
Быть побежден
Übersetzungsbeispiele
Терроризм не был побежден.
Terrorism has not been defeated.
Он будет побежден, поскольку он лишен надежды.
It will be defeated because it carries no hope.
Очевидно, эта болезнь пока не побеждена.
The disease obviously is not defeated.
Наш враг, неравенство, хотя и опасный, будет побежден.
The enemy is inequality, which, although fierce, will be defeated.
Вместе с тем, в результате коллективных усилий терроризм будет в конечном итоге побежден.
However, with collective efforts, terrorism would eventually be defeated.
Мали побеждена, но из пепла восстает другая Мали.
Mali has been defeated but there is another Mali rising from its ashes.
Терроризм -- это зло, победить которое -- а оно непременно должно быть побеждено -- можно только с помощью согласованных усилий всего международного сообщества.
Terrorism is a scourge that requires the concerted efforts of the entire international community to be defeated and defeated it must be.
Несмотря на все эти акты агрессии и преступную блокаду, кубинский народ никогда не будет побежден.
In spite of all these acts of aggression and the criminal blockade, the Cuban people will never be defeated.
9. Терроризм никогда не будет побежден военными средствами или путем ответа террором на террор.
9. Terrorism would never be defeated by military means or by confronting terror with terror.
«Стоит только сохранить над ними всю волю и весь рассудок, и они, в свое время, все будут побеждены, когда придется познакомиться до малейшей тонкости со всеми подробностями дела…» Но дело не начиналось.
“Since I will have kept all my will and reason over them, they, too, will be defeated in due time, once I have acquainted myself to the minutest point with all the details of the affair...” But the affair would not get started.
И на этот раз он не будет побежден.
And this time he will not be defeated.
Но он еще не был побежден.
But he was not yet defeated.
Гравитация побеждена.
Gravity is defeated.
И он никогда не был побежден.
And he had never been defeated.
Он был абсолютно побежден.
he was completely defeated.
Мы пока не побеждены.
We are not defeated yet.
– Ты побежден, сатана!
Satan, thou art defeated!
Негодяйский кебаб побежден.
The rogue kebab is defeated.
Я чувствую, что я побежден.
I feel I am defeated.
Кроме того, ты еще не был побежден.
Besides, you haven't been defeated yet.
Как и в случае борьбы c нищетой терроризм не может быть побежден, как был бы побежден обычный враг в борьбе.
Just as in the fight against poverty, terrorism cannot be defeated as a conventional enemy would be with a victorious battle.
- "Анситиф не может быть побежден".
- "Ancitif cannot be defeated."
Я не могу быть побеждена кем-то вроде тебя!
I shall not be defeated by the likes of you!
Я просто хочу сказать, что это чушь, что он может быть побежден желтым цветом.
I'm just saying it's pretty lame that He can be defeated by the color yellow.
Резонатор не может быть остановлен фазерами или защитными экранами, но он может быть побежден положительными эмоциями.
The resonator cannot be stopped by phasers and shields, but it can be defeated by peace.
Избранный. И он может быть побежден лишь сильной магией, а для проведения ритуала шаману нужны определенные части тела.
The chosen one... and he can only be defeated by a powerful magic, and for that, the Shaman needs certain body parts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test