Übersetzung für "быть побеждая" auf englisch
Быть побеждая
Übersetzungsbeispiele
Египетские женщины участвуют в спортивных соревнованиях на национальном, региональном и международном уровнях, побеждая на многих международных состязаниях.
Egyptian women participate in athletic championships at the national, regional, and international level, winning many international championships.
Они показали, что несмотря на многочисленные проблемы кандидаты из числа женщин могут претендовать на общие места и занимать посты председателей, побеждая своих оппонентов-мужчин.
It showed that despite many problem women candidates can compete in the general seats and could win the position of the Chairperson defeating their male opponents.
— Мы еще не побеждены, Янес.
- We can still win, Yanez.
– Вот и глядите, кто победители, а кто побежден, – сказал Зайка. 11
"And look who's winning. And look who's won." 11
Наемники не смогут тягаться со Звездными Волками, будут побеждены.
The Mercs could not match it, and so the Starwolves would win.
как они могли вознадеяться, постоянно побеждая, дойти до самого Карлайла?
how could they hope to win out all the way to Carlisle?
Если он будет побежден, а наш воин несомненно победит, то одному из вас даруют свободу.
If he wins, and he will, he gets his freedom.
И она старательно направляла их на святые вещи, вознося молитву против порока — и побеждая.
So she was thinking holy thoughts, pitting prayer against vice-winning, too;
Лана окажется в безопасности, а нацистская военная машина ввяжется в конфликт, который она ни за что не выиграет, и будет побеждена.
Lana would be safe, and the Nazi war machine, embroiled in a conflict it could not hope to win, would be defeated.
Когда Фечин увидел, что король побежден, то украл одежду у убитых людей Глостера для Мервина и себя, а затем сбежал.
When he saw the king could not win, he had stolen Gloucester’s colors from dead men for Merwyn and himself, and thus escaped.
Терроризм не был побежден.
Terrorism has not been defeated.
Он будет побежден, поскольку он лишен надежды.
It will be defeated because it carries no hope.
Очевидно, эта болезнь пока не побеждена.
The disease obviously is not defeated.
Как и в случае борьбы c нищетой терроризм не может быть побежден, как был бы побежден обычный враг в борьбе.
Just as in the fight against poverty, terrorism cannot be defeated as a conventional enemy would be with a victorious battle.
Наш враг, неравенство, хотя и опасный, будет побежден.
The enemy is inequality, which, although fierce, will be defeated.
Вместе с тем, в результате коллективных усилий терроризм будет в конечном итоге побежден.
However, with collective efforts, terrorism would eventually be defeated.
Мали побеждена, но из пепла восстает другая Мали.
Mali has been defeated but there is another Mali rising from its ashes.
Терроризм -- это зло, победить которое -- а оно непременно должно быть побеждено -- можно только с помощью согласованных усилий всего международного сообщества.
Terrorism is a scourge that requires the concerted efforts of the entire international community to be defeated and defeated it must be.
Несмотря на все эти акты агрессии и преступную блокаду, кубинский народ никогда не будет побежден.
In spite of all these acts of aggression and the criminal blockade, the Cuban people will never be defeated.
9. Терроризм никогда не будет побежден военными средствами или путем ответа террором на террор.
9. Terrorism would never be defeated by military means or by confronting terror with terror.
- "Анситиф не может быть побежден".
- "Ancitif cannot be defeated."
Я не могу быть побеждена кем-то вроде тебя!
I shall not be defeated by the likes of you!
Я просто хочу сказать, что это чушь, что он может быть побежден желтым цветом.
I'm just saying it's pretty lame that He can be defeated by the color yellow.
Резонатор не может быть остановлен фазерами или защитными экранами, но он может быть побежден положительными эмоциями.
The resonator cannot be stopped by phasers and shields, but it can be defeated by peace.
Избранный. И он может быть побежден лишь сильной магией, а для проведения ритуала шаману нужны определенные части тела.
The chosen one... and he can only be defeated by a powerful magic, and for that, the Shaman needs certain body parts.
«Стоит только сохранить над ними всю волю и весь рассудок, и они, в свое время, все будут побеждены, когда придется познакомиться до малейшей тонкости со всеми подробностями дела…» Но дело не начиналось.
“Since I will have kept all my will and reason over them, they, too, will be defeated in due time, once I have acquainted myself to the minutest point with all the details of the affair...” But the affair would not get started.
И на этот раз он не будет побежден.
And this time he will not be defeated.
Но он еще не был побежден.
But he was not yet defeated.
Гравитация побеждена.
Gravity is defeated.
И он никогда не был побежден.
And he had never been defeated.
Он был абсолютно побежден.
he was completely defeated.
Мы пока не побеждены.
We are not defeated yet.
– Ты побежден, сатана!
Satan, thou art defeated!
Негодяйский кебаб побежден.
The rogue kebab is defeated.
Я чувствую, что я побежден.
I feel I am defeated.
Кроме того, ты еще не был побежден.
Besides, you haven't been defeated yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test