Übersetzung für "быть горшком" auf englisch
Быть горшком
  • to be a pot
  • be potty
Übersetzungsbeispiele
to be a pot
Положения настоящего стандарта не распространяются на продукт, предназначенный для промышленной переработки, продукт в виде отдельных листьев или салат-латук в горшках.
This standard does not apply to produce for industrial processing, produce presented as individual leaves or lettuces in pots.
Положения настоящего стандарта не распространяются на продукт, предназначенный для промышленной переработки, продукт в виде отдельных листьев, салат-латук с клубком корней или салат-латук в горшках.
This standard does not apply to produce for industrial processing, produce presented as individual leaves, lettuces with root ball or lettuces in pots.
Тот факт, что Соединенные Штаты подвергают критике положение в области прав человека в других странах, хотя в этот момент подвергается испытанию их собственная репутация, относится к разряду случаев, когда горшку нечем хвалиться перед котелком.
That the United States was criticizing other countries’ human rights records while under investigation itself was a case of the “pot calling the kettle black”.
Компания, коммерческое предприятие которой находится в Соединенных Штатах, заключила договор с двумя компаниями, коммерческое предприятие одной из которых находится в Греции, на покупку оборудования для использования в производстве пластиковых садовых горшков.
A company with its place of business in the United States concluded a contract with two companies, one of which had its place of business in Greece, for the purchase of equipment to be used to manufacture plastic gardening pots.
Заявитель далее утверждает, что в результате этой задержки при покупке некоторых устанавливавшихся в здании предметов офисной мебели, керамических изделий и каменных скульптур, тайских горшков для растений и секций для хранения документов он был вынужден платить в среднем на 40% дороже.
The Claimant further asserts that, as a result of this delay, it had to pay, on average, 40 per cent higher prices for certain office furniture, ceramics and sculptured stonework, Thai plant pots and document storage units and other furnishings installed in the building.
282. Заявитель ходатайствует о получении в общей сложности 962 494 кув. дин. в качестве компенсации за приобретение по якобы более высоким ценам офисной мебели, керамических изделий и каменных скульптур, тайских горшков для растений и секций для хранения документов и других предметов обстановки, установленных в здании.
The Claimant seeks the total amount of KWD 962,494 as compensation for the higher prices it allegedly paid for the office furniture, ceramics and sculptured stonework, Thai plant pots and document storage units and other furnishings installed in the building.
287. По претензии в отношении потерь, понесенных в связи с приобретением после освобождения Кувейта офисной мебели, керамических изделий и каменных скульптур, тайских горшков для растений и секций для хранения документов, а также других предметов обстановки, Группа делает вывод, что представленные свидетельства не доказывают того, что при закупке этих предметов заявитель понес какие-либо потери.
With regard to the claim for losses incurred in respect of office furniture, ceramics and sculptured stonework, Thai plant pots and document storage units and other furnishings, all of which were purchased after the liberation of Kuwait, the Panel finds that the evidence fails to demonstrate that the Claimant sustained any losses in respect of the procurement of these items.
Повсюду раскиданы горшки и кастрюли.
Pots and pans everywhere.
Теперь его заменило некое растение в горшке. – Но где мы?
There was a potted plant there now. “But where are we?”
Она стояла рядом с закопченной до черноты печкой, на которой что-то кипело в горшке, и передвигала какие-то жалкие горшки и сковородки на полке.
She was standing beside a steaming pot on a grimy black stove, and was fiddling around with the shelf of squalid-looking pots and pans above it.
а есть у матери горшки с цветами, много цветов, и прекрасный от них такой дух;
My mother has some beautiful flowers in pots;
Я попытался изобразить ботинок, потом цветок в горшке.
So I tried to draw a shoe; then I tried to draw a flower in a pot.
Миссис Уизли отрывисто постучала волшебной палочкой по большому чугунному горшку.
said Mrs. Weasley, rapping a large iron pot with her wand.
— О, смотри-ка! — сказал он. — Видишь, вот здесь, линия цветочного горшка не соприкасается с линией листка.
he said. “You see, around in back here, the line of the flower pot doesn’t touch the leaf.”
Было бы нелепо иметь больше горшков и кастрюль, чем необходимо для приготовления предметов питания, обычно потребляемых в ней.
that it would be absurd to have more pots and pans than were necessary for cooking the victuals usually consumed there;
— А тебе, Бродерик, смотри, прислали цветок в горшке и красивый календарь с разными забавными гиппогрифами на каждый месяц.
“And look, Broderick, you’ve been sent a pot plant and a lovely calendar with a different fancy Hippogriff for each month;
— И если вам очень нужно в туалет, — перебил Гарри, вспомнив, что сказал на прошлогоднем Святочном балу Дамблдор, — она будет уставлена ночными горшками?
“And if you really needed a bathroom,” said Harry, suddenly remembering something Dumbledore had said at the Yule Ball the previous Christmas, “would it fill itself with chamber pots?”
– В горшки заглядывал.
And peered into the pot?
Да, в глиняном горшке.
Yes, in a clay pot.
В горшке уже горело.
The pot was already on fire.
Горшки были пустыми.
The pots were empty.
— У тебя уже есть горшки.
“You will have pots-won’t you?
Пальма в медном горшке.
A palm in a brass pot.
У них что, ночные горшки имеются?
Have they chamber-pots?
Цветок в горшке на подоконнике.
Potted plant in the window.
Старые горшки и статуи.
Old pots and statues.
Огненные горшки готовы.
The fire-pots are ready.
be potty
К горшку он приучен и особых хлопот не потребует.
He’s all potty-trained, so it’s fairly low maintenance.
Я сижу на горшке и вижу, и повторяю: „Ака! Ака!“ Входит папочка.
I’m on the potty and see and point. “Ass! Ass!” Daddy comes in.
Тошнит и лихорадит от постоянного поноса, что составляет большую трудность в свете ситуации с горшком.
Am nauseous and feeble with constant diarrhoea which is difficult in view of potty situation.
На выходе они столкнулись с одним из младших помощников аббата с маленьким ночным горшком в руках, на котором были нарисованы кролики.
On the way out they passed a lesser acolyte carrying a small potty with a pattern of bunny rabbits around it.
Так ты не возражаешь, чтобы к тебе относились как к вещице, взятой напрокат у «Герца»[183], как к какой-нибудь кровати на колесах или детскому ночному горшку?
            "Oh, you don't mind being like a rented article from Hertz's, like a trundle bed or a baby's potty?"
– Я… Я скучаю по моим вещам и не хочу жить в машине, где нет горшка, а еще мой живот все бурчит и бурчит, – прошептала она.
“I … I miss my things and I don’t want to live in a car with no potty and also my tummy keeps growling,” she whispered.
Приучать малышку к горшку было настоящим кошмаром: она вопила каждый раз, когда видела, что из нее вышло, и голая, обезумев, бежала прочь.
Potty training her was surreal— she screamed when she saw what came out of her, ran away naked and frantic.
Скорик представил, как они с Эрастом Петровичем лежат друг на дружке поперёк фарфорового горшка и кровь стекает прямо в поганую трубу.
Senka imagined himself and Erast Petrovich lying on top of each other across the china potty, with their blood flowing straight into the sewage pipe.
— Время приучать его к горшку, — объявила она Ларе, когда пришла наниматься. — Значит, мне пора возвращаться на работу, пусть этим добрым делом займется моя свекровь, бабушка Бейкер.
“Now that it’s time to potty train him,” she’d told Lara, “I’d rather go back to work and let Granny Baker do the honors.”
— Мы поедем к бабушке? — спросила Кэлли, опоздавшая, потому что сидела на горшке. — Милый, я не знаю, смогу ли я выкроить время, — автоматически сказала Шэрон. — Мы увязли по уши в модернизации F-22.
asked Cally, arriving late from a potty break. “Honey, I don’t know if I can get the time,” said Sharon, automatically. “We’re knee deep in modifying the F-22s.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test