Übersetzung für "быть горничной" auf englisch
Быть горничной
Übersetzungsbeispiele
to be a maid
Она также имеет одну горничную, которая помогает ей.
She has always had one maid to help her.
Мужчины часто совершают сексуальные надругательства над горничными и детьми, работающими в домашнем хозяйстве.
Males in the households sometimes sexually abuse maids and children employed in the homes.
В этом центре предлагаются курсы для получения таких профессий, как косметолог, кулинар, горничная, бармен, пекарь, портной.
The classes to be offered are: Cosmetology, Gastronomy, Maid services, Bartending, Bakery, Tailoring.
В Африке вполне реальна ситуация, когда родители отдают своих детей -- девочек и девушек -- для работы в качестве горничных.
In Africa, it is not out of place for girls and young women to be given by their parents to work as maids.
Хотя в большинстве случаев они работают горничными, некоторые женщины, однако, находят квалифицированную и высокооплачиваемую работу.
Although in most cases they work as domestic maids, some however hold professional and highly valued jobs.
30. Три шри-ланкийские горничные, которых избил их работодатель, были вынуждены просить убежища в своем посольстве в Кувейте.
30. Three Sri Lankan maids who were battered by their employer were forced to take refuge in their embassy in Kuwait.
Правом на обращение к этим комиссиям с иском о возмещении ущерба обладают все категории трудящихся и работодателей, включая лиц, выполняющих функции домашней прислуги и горничных.
All categories of workers and employers, including domestic workers and maids, have the right to apply to these Commissions for redress
В Гамбии большинство служанок и горничных - это приезжие из других стран, которые работают в этом качестве на сезонной основе, когда их услуги не требуются для выполнения сельскохозяйственных работ.
In the Gambia, most maids came from other countries, on a seasonal basis, when they were not needed for rural tasks.
Самую низкую оплату труда - 52 процента от среднего по стране уровня - получают горничные, мойщицы и уборщицы; в этой группе на каждые 11 женщин приходится только 1 мужчина.
The lowest wages - 52% of the average - are earned by maids, cleaning women and washerwomen; in this group there is only 1 man for every 11 women.
В то же время среди работников по найму 40 процентов - женщины, из них 65 процентов работают в качестве домашней прислуги (кухарка, горничная и т.д.), при этом мужчины в этом секторе составляют 35 процентов.
In the growing informal sector, however, women hold 40 per cent of the jobs - of which 65 per cent are in the personal services category (cook, maid, etc.) - while men hold 35 per cent.
Да, но зачем мужчине хотеть быть горничной?
Yes, but why would a man want to be a maid?
Вы просто не можете поверить в то, что мужчина хочет быть горничным.
You just don't believe that a man would want to be a maid.
Я бы предпочла быть горничной в большом красивом доме, чем от рассвета до заката сидеть в какой-нибудь мрачной конторе.
I should far prefer to be a maid in a large and pleasant house than work from dawn till dusk in a cramped and gloomy office.
Вошла горничная Катя, сильно испуганная.
Katia, the maid-servant, made her appearance, terribly frightened.
Я бросилась вон из комнаты, разыскала горничную ее матери, мы заперли дверь и втолкнули Дэзи в ванну с холодной водой.
I rushed out and found her mother's maid and we locked the door and got her into a cold bath.
Мы же понимали, что, если бы американская горничная принесла завтрак в номер и обнаружила бы там совершенно голого мужчину, крику и суматохи было бы не обораться.
We realized that in America if the maid was delivering breakfast and the guy’s standing there, stark naked, there would be little screams and a big fuss.
В верхнем этаже горничная стала открывать окна. Она поочередно показывалась в каждом из них, а дойдя до большого фонаря в центре, высунулась наружу и задумчиво сплюнула в сад.
A maid began opening the upper windows of his house, appeared momentarily in each, and, leaning from a large central bay, spat meditatively into the garden.
При этом вид у нее был такой больной, что Дарси счел невозможным ее покинуть и не мог удержаться от выражения участия и заботы: — Может быть, позвать горничную? Вам надо выпить чего-нибудь подкрепляющего. Стакан вина, например, — позвольте, я вам налью?
On his quitting the room she sat down, unable to support herself, and looking so miserably ill, that it was impossible for Darcy to leave her, or to refrain from saying, in a tone of gentleness and commiseration, “Let me call your maid. Is there nothing you could take to give you present relief? A glass of wine; shall I get you one? You are very ill.”
И уж конечно, не у горничной.
And certainly not the maid.
– С ней была горничная
“Her maid was with her—”
– И моя горничная тоже…
And so is my maid.
— Так это не горничная?
“It wasn’t the maid?”
— Нет, это не горничная!
"No, it's not the maid.
Бассейн, горничные.
There was a pool, maids.
Горничная на кухне.
The maid is in the kitchen.
Сговоритесь с одной из горничных — с надежной горничной — чтобы она занималась дамами.
Arrange with one of the maids—a trustworthy maid—to look after the ladies.
— У меня нет горничной.
"No, I don't have a maid.
Никак не перестанешь быть горничной?
Never stop you from being maid?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test