Übersetzung für "быть в союзе с" auf englisch
Быть в союзе с
  • be in alliance with
  • it is allied with
Übersetzungsbeispiele
be in alliance with
Будучи убежденным сторонником совместной деятельности, г-н Понвас инициировал создание в рамках АСЕАН стратегических промышленных союзов в ряде перспективных отраслей - Союза производителей халяльной продукции, Союза горнодобывающих предприятий и Союза производителей каучука.
With beliefs in synergy, he initiated the establishment of strategic sectoral alliances among ASEAN in potential industries such as Halal Food Alliance, Mineral Alliance and Rubber Alliance.
Этот региональный союз мог бы в будущем рассмотреть возможность присоединения к более крупным союзам авиакомпаний.
This regional alliance might consider joining larger alliances in the future.
- совместно или в союзе
- association or alliance
А. Союз городов
A. Cities Alliance
Союзы и коалиции
Alliances and coalitions
Союз с вами будет считаться позором.
Your alliance will be a disgrace;
союз правительства с синдикатами или «только» дружественные отношения?
An alliance of the government and the syndicates, or "merely" friendly relations?
во дни Последнего Союза на ней стоял сам Элендил, поджидая Гил-Гэлада.
It is told that Elendil stood there watching for the coming of Gil-galad out of the West, in the days of the Last Alliance.
Разбить эту машину, сломать ее — таков действительный интерес «народа», большинства его, рабочих и большинства крестьян, таково «предварительное условие» свободного союза беднейших крестьян с пролетариями, а без такого союза непрочна демократия и невозможно социалистическое преобразование.
To smash this machine, to break it up, is truly in the interest of the "people", of their majority, of the workers and most of the peasants, is "the precondition" for a free alliance of the poor peasant and the proletarians, whereas without such an alliance democracy is unstable and socialist transformation is impossible.
Он упразднил старое ополчение и набрал новое, расторг старые союзы и заключил новые.
This man abolished the old soldiery, organized the new, gave up old alliances, made new ones;
Венецианцы, к примеру, вступили в союз с Францией против Миланского герцога, когда могли этого избежать, следствием чего и явилось их крушение.
The Venetians joined with France against the Duke of Milan, and this alliance, which caused their ruin, could have been avoided.
Саурон пошел на князей войной, а они обратились за помощью к эльфам, и после переговоров был заключен Последний Союз Людей и Эльфов.
But Sauron of Mordor assailed them, and they made the Last Alliance of Elves and Men, and the hosts of Gil-galad and Elendil were mustered in Arnor.
Здесь уместно заметить, что лучше избегать союза с теми, кто сильнее тебя, если к этому не понуждает необходимость, как о том сказано выше.
And here it is to be noted that a prince ought to take care never to make an alliance with one more powerful than himself for the purposes of attacking others, unless necessity compels him, as is said above;
К такому союзу, как известно, и пробивала себе дорогу Парижская Коммуна, не достигшая цели в силу ряда причин внутреннего и внешнего характера.
As is well known, the Paris Commune was actually working its way toward such an alliance, although it did not reach its goal owing to a number of circumstances, internal and external.
В демократической республике — продолжает Энгельс — «богатство пользуется своей властью косвенно, но зато тем вернее», именно, во-первых, посредством «прямого подкупа чиновников» (Америка), во-вторых, посредством «союза между правительством и биржей» (Франция и Америка).
In a democratic republic, Engels continues, "wealth exercises its power indirectly, but all the more surely", first, by means of the "direct corruption of officials" (America); secondly, by means of an "alliance of the government and the Stock Exchange" (France and America).
Союзы образуются и разваливаются по малейшей прихоти. – Но не наши союзы.
Alliances form and dissolve on whims." "Not our alliances."
– Значит, союза не получится.
No alliance, then.
А в союзе с помпилианцами…
And in alliance with the Pompilians ...
– Союз, джентльмены.
An alliance, gentlefolk.
Мы были с ней в союзе.
We were in alliance with them.
Мне нужен этот союз.
I needed this alliance.
— Император… Союз с ним?
      “The Emperor. An alliance with him?”
– То тогда, если выживешь, будет союз.
There will be an alliance, if you live.
Они дружественны Союзу.
They're friendly to the Alliance.
it is allied with
Союз за плавную интеграцию, Кршко
Society of Allies for a Soft Landing, Krško
Бухарестская конференция 2002 года: декларация <<Весна новых союзов>>,
Bucharest Conference 2002: "The Spring of New Allies"
6. Попытки «M23» вступить в союз с ополченцами в Итури
6. M23 attempts to ally itself with militias in Ituri
Бурундийские вооруженные группы также вступили в союз с Русагарой.
Burundian armed groups have also allied themselves with him.
93. Должностные лица «M23» признают, что они находятся в союзе с полковником Тшибангу.
93. M23 officers acknowledged that they were allied to Col. Tshibangu.
Гомская фракция КОД вступает в союз с Руандой, а кисанганская -- с Угандой.
The Goma and Kisangani factions of RCD ally themselves with Rwanda and Uganda, respectively.
Объединенный союз трудящихся Монтсеррата представляет работников негосударственного сектора.
The Montserrat Allied Workers Union represents workers outside of the public service.
Объединенный союз рабочих Монтсеррата представляет работников негосударственного сектора.
The Montserrat Allied Workers Union provides representation for workers outside of the public service.
Албания присоединяется к заявлению, с которым выступил представитель Франции от имени Европейского союза.
Albania allies itself with the statement delivered by France on behalf of the European Union.
Но… то, что официально я не женат, дает надежду на союз со мной некоторым Домам, у которых есть незамужние дочери. – Он пожал плечами. – И я…
Yet—my unwedded state gives some Houses hope they may yet ally with me through their marriageable daughters." He shrugged. "So, I.
На земле появилась Новая Сила. Перед ней бессильны прежние Союзы. Время нуменорцев и эльфов прошло. Я сказал – выбор, но у нас его нет.
A new Power is rising. Against it the old allies and policies will not avail us at all. There is no hope left in Elves or dying Númenor. This then is one choice before you, before us.
Секта, которой удалось заключить союз с победившей партией, неизбежно приобщалась к победе своего союзника, при помощи которого вскоре полу чала возможность до известной степени привести к молчанию и подчинению всех своих противников.
The sect which had the good fortune to be leagued with the conquering party necessarily shared in the victory of its ally, by whose favour and protection it was soon enabled in some degree to silence and subdue all its adversaries.
И вот, в это тяжкое для гондорцев время я решил пробраться в далекий Раздол. Мне пришлось одолеть много сотен лиг по тайным и давно заброшенным тропам – сто десять дней я провел в пути. Но меня заботит не военный союз – мудрость Элронда вошла в поговорку, а нам очень нужен мудрый совет… совет и разгадка непонятных пророчеств.
In this evil hour I have come on an errand over many dangerous leagues to Elrond: a hundred and ten days I have journeyed all alone. But I do not seek allies in war. The might of Elrond is in wisdom not in weapons, it is said. I come to ask for counsel and the unravelling of hard words.
И все, кто в союзе с ними.
And to anyone who's allied to him.
А кроме того, они в союзе с людьми.
Besides, they are allied with humans.
– Этот город в союзе с Афинами.
It's allied to Athens.
Они вступают в союз с какой-нибудь партией.
They ally themselves with a particular party—
Он в союзе с олигархами повсюду.
He is allied with oligarchs everywhere.
Цинтра заключает союз со Скеллиге.
Cintra is allied to Skellige.
Пираты Каврилху в союзе с Империей?
The Cavrilhu Pirates, allied with the Empire?
"Союз будет выгоден нам обоим".
Avoidance is ally to both of us.
— Гильдия не вступает в союзы, — мрачно сказал он.
“The Spacing Guild is no one’s ally.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test