Übersetzung für "был виновником" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Не надо оправдываться и искать виновников.
There is no point in trying to justify ourselves or looking for culprits.
27. Означает ли это попытку оправдать подлинных виновников?
27. Could this be an attempt to absolve the real culprits?
Во-первых, зачастую виновниками являются сами родители и/или опекуны.
First, the parents and/or guardians are themselves often the culprits.
Но подлинными виновниками этого являются те, кто вербует детей.
The real culprits were the people who recruited children.
В дополнение к этому его представили прессе в качестве виновника.
He had also been portrayed to the press as the culprit.
Виновники (сотрудники полиции) были арестованы и обвинены в убийстве.
The culprits (police officers) were arrested and charged with murder.
Осуждено было не более десятка виновников низкого ранга78.
No more than a dozen low-level culprits have been convicted.
Исследования позволили исключить из круга возможных виновников бактериальный патоген -- вибрион.
Research eliminated the bacterial pathogen Vibrio as the culprit.
Что же касается справедливости, то тут не идет речи о выяснении истины и наказании виновника.
But, justice is not sought by finding out the truth and punishing the culprit.
Главные виновники должны взять на себя расходы пропорционально их ответственности.
The major culprits will have to bear the costs in proportion to their responsibility for the problem.
Испустив яростный вопль, Хагрид сгреб виновника в охапку и отшвырнул прочь;
Hagrid gave a howl of fury, lifted the culprit bodily from the ground and threw him;
По крайней мере она вполне восстановила честь Дунечки, и вся гнусность этого дела легла неизгладимым позором на ее мужа, как на главного виновника, так что мне его даже и жаль;
In any case she fully restored Dunechka's honor, and all the vileness of the affair lay as an indelible disgrace on her husband as the chief culprit, so that I am even sorry for him;
– Если вы хотите увидеть виновника, непосредственно виновника, то вот его портрет. – Уэдделл включил изображение.
If you would like to look at the culprit—the immediate culprit, that is—here is its portrait.
И она стала оглядываться, как будто виновники еще таились где-то поблизости.
She glanced about as if the culprits might still be lurking.
…потенциальным виновником не обязательно является Северо-западный Союз.
—Northwest Union is not the sole possible culprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test