Übersetzung für "бросать себя" auf englisch
Бросать себя
Übersetzungsbeispiele
Незачем бросать себя во тьму.
There's no need to throw yourself into the darkness.
Ты держишься за это, бросаешь себя еще глубже.
You hold on to it, throw yourself in deeper.
Это значит бросать себя во что-либо, а не работать долгие часы каждую ночь в офисе.
It's about throwing yourself into something, not working long hours every night at the office.
Только произошло ограбление банка, как Арнхольд бросает себя на линию огня.
Bank robbery's going down, and Arnhauldt throws himself in the line of fire.
(кашель) (Бэкетт) он бормочит Он кричит, он бросает себя против баров но кое-что об этом
(coughs) (Beckett) he mumbles, he shouts, he throws himself against the bars, but the's just something about it.
Она бросалась в любовь, как бросаются в реку, чтоб утопиться, отдавалась течению и не задумалась бы, если нужно, умереть в упоении, в экстазе, в беспредельном блаженстве.
She cast herself upon love as a person throws himself into the river to drown himself, and let herself be carried away, ready to die, if need be, intoxicated, maddened, infinitely happy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test