Übersetzung für "брать уроки в" auf englisch
Брать уроки в
Übersetzungsbeispiele
А.К. подтвердил, что он стал брать уроки на основе книги "Заветы ислама" в феврале 1997 года и в декабре того же года стал членом организации "Хизб ут Тахрир".
A. K. confirmed that he started to take lessons based on the book "The Precepts of Islam" in February 1997 and had joined Hizb ut-Tahrir in December of the same year.
— Ну, хорошо, — вмешалась Гермиона. — Идем дальше. Мы согласны в том, что хотим брать уроки у Гарри?
said Hermione hastily, “moving on… the point is, are we agreed we want to take lessons from Harry?”
Может, и Элоиза тоже будет брать уроки.
Maybe Heloise will take lessons too.
– Пока нет, но я собираюсь брать уроки.
Not yet, but I'm going to take lessons,
Ладно, давай брать уроки вместе.
Sure, let’s both take lessons.”
— Тогда я умру и тебе не придется брать уроки.
“Then I’ll be dead and you won’t have to take lessons.”
— Но я тебе обещал, что буду брать уроки.
       'I told you that I would take lessons.'
Собираюсь брать уроки в Фонтенбло… или в другом месте.
Pm going to see about taking lessons in Fontainebleau – or somewhere.
И во всяком случае мне не приходится брать уроки ни у дочери, ни у кого бы то ни было.
I certainly sha'n't take lessons from my daughter, or from anybody else.
— К вам, сударыня, я не приду брать уроки в этом искусстве, — отрезала мисс Сквирс.
'I shall not come to you to take lessons in the art, ma'am!' retorted Miss Squeers.
– Собираешься брать уроки гипнотизирования животных? – пошутила Лиз, проведя рукой по моим волосам.
'Are you going to take lessons in animal magnetism?' said Liz. She ruffled my hair.
И тогда Никола бросил все и начал брать уроки у Вольфганга Моцарта. Он продал свои книги.
Well, Nicolas dropped everything at once to take lessons from Wolfgang Mozart. He sold his books.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test