Übersetzung für "близость к" auf englisch
Близость к
  • proximity to
Übersetzungsbeispiele
proximity to
Близость центров потребления
Proximity to consumers
b) географическая близость;
Geographic proximity;
Близость общественного транспорта
Proximity to public transport
с) близости масштабов и интенсивности;
Proximity of magnitude and intensity;
II. ТЕРРИТОРИАЛЬНАЯ БЛИЗОСТЬ К СТРАНАМ
II. PROXIMITY TO COUNTRIES
Близость к варп полю.
Proximity to the warp field.
Это из-за вашей близости к винкулуму.
It's your proximity to the vinculum.
Близость к основным трассам, аэропортам, путям отхода
Proximity to freeways, airports, the escape routes.
Близость к виадуку от меня не ускользнула.
The proximity to the viaduct hadn't escaped me.
Близость к жертве, отсутствие физических улик...
The proximity to the victim, the lack of physical evidence.
Близость к избранному губернатору это наша проблема.
The proximity to the governor-elect is our concern.
Плохое поведение обратно пропорционально.... ..близости к авторитету.
Mischief varies inversely with proximity to the authority figure.
Ну, это все из-за близости к судебным уликам.
Well,it's all about proximity to forensic evidence.
Пауль посмотрел на детектор близости на полу, чьи циферблаты подсвечивались в темноте зеленоватым светом люминофорных трубок.
Paul glanced at the proximity detector on the floor, studying the dials illuminated in the blackness by phosphor tubes.
— Понимая, что вы находитесь в районе, изобилующем маглами? — Да, но… — Вполне понимая, что в данный момент в непосредственной близости от вас находится магл?
“Knowing that you were in an area full of Muggles?” “Yes, but—” “Fully aware that you were in close proximity to a Muggle at the time?”
Как всегда в тесной близости с маглами, занимающимися своими будничными делами, мистер Уизли с трудом сдерживал восторг.
As ever when he found himself in close proximity to Muggles going about their daily business, Mr. Weasley was hard put to contain his enthusiasm.
Позвольте ей напомнить вам урок, который преподали нам наши общие учителя: близость желаемого вводит в искушение и склоняет к излишествам.
Please permit the room to convey a lesson we learned from the same teachers: the proximity of a desirable thing tempts one to overindulgence.
Сегодня Гарри предстояло еще и другое испытание: он должен был очутиться в непосредственной близости от Снегга впервые после того, как Снегг выгнал его из своего кабинета, ведь сегодня урок зельеварения.
today also happened to be the first time Harry would be in close proximity to Snape since Snape had thrown him out of his office.
Торговля с Великобританией столь же выгодна для Франции, и соответственно богатству, численности населения и близости этих стран она будет иметь такие же преимущества сравнительно с торговлей, которую Франция ведет со своими колониями.
The trade of Great Britain would be just as advantageous to France, and, in proportion to the wealth, population, and proximity of the respective countries, would have the same superiority over that which France carries on with her own colonies.
Близость Сенной, обилие известных заведений и, по преимуществу, цеховое и ремесленное население, скученное в этих серединных петербургских улицах и переулках, пестрили иногда общую панораму такими субъектами, что странно было бы и удивляться при встрече с иною фигурой.
The proximity of the Haymarket, the abundance of certain establishments, a population predominantly of craftsmen and artisans, who clustered in these central Petersburg streets and lanes, sometimes produced such a motley of types in the general panorama that to be surprised at meeting any sort of figure would even have been strange.
Это море, величайшее из известных на земле внутренних морей, не знающее ни приливов и отливов, ни волнений, кроме вызываемых ветром, благодаря спокойствию своей поверхности, а также обилию островов и близости окаймляющих его берегов чрезвычайно благоприятствовало зарождавшемуся мореплаванию в то отдаленное время, когда люди, не знавшие еще компаса, боялись терять из виду берег и вследствие слабого развития кораблестроения того времени не решались пускаться в бушующие волны океана.
That sea, by far the greatest inlet that is known in the world, having no tides, nor consequently any waves except such as are caused by the wind only, was, by the smoothness of its surface, as well as by the multitude of its islands, and the proximity of its neighbouring shores, extremely favourable to the infant navigation of the world; when, from their ignorance of the compass, men were afraid to quit the view of the coast, and from the imperfection of the art of shipbuilding, to abandon themselves to the boisterous waves of the ocean.
Потрясающая близость.
Astounding proximity.
Балдею от близости.
Thrilled by proximity.
Его голос, его близость.
His voice, his proximity.
И близость деревьев.
He liked the proximity of trees.
— Близость без интимности, — сказал он.
"Proximity without intimacy," he said.
Но ее близость возбуждала Гарриса.
But Harris was excited by her proximity.
Заработал определитель близости.
Another circuit came on, a proximity detector.
Такая близость была и обнадеживающей, и смущающей.
The proximity was both reassuring and unsettling.
Раньше, учитывая близость пустыни, — да.
Previously, given the proximity of the desert - yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test