Übersetzung für "базовый набор" auf englisch
Базовый набор
Übersetzungsbeispiele
Базовый набор (3 - 5) экологических показателей
Basic set of (3 - 5) environmental indicators
IV. Базовый набор международных показателей для оценки насилия в отношении женщин
IV. Basic set of international indicators for measuring violence against women
- базовый набор показателей качества воздуха, действительный для всех стран европейского региона ВОЗ;
- a basic set of air quality indicators valid for countries of the WHO European region;
Было принято решение, что в связи со значительной методологической взаимозависимостью статистических показателей, относящихся к набору ключевых показателей, и показателей двух других уровней базового набора данных статистики окружающей среды Руководство должно будет охватывать весь базовый набор данных.
It was agreed that because of the strong methodological interdependence among the statistics that belonged to the Core Set and the other two tiers of the Basic Set of Environment Statistics, the scope of the Manual should be extended to the entire Basic Set.
c) документальному оформлению результатов анализа соответствий между базовым набором данных статистики окружающей среды и перечнями показателей, обычно используемых международными, межправительственными, региональными и субрегиональными организациями, в том числе определению возможных формул расчета этих показателей на основе базового набора данных;
(c) Documentation of the correspondence between the Basic Set of Environment Statistics and the indicator lists commonly used by international, intergovernmental, regional and subregional organizations, including the mapping of how those indicators can be derived from the Basic Set;
Базовый набор пособий или минимальный уровень социальной защиты доступен в плане стоимости даже в беднейших странах, при условии его постепенного применения.
This basic set of transfers or social protection floor is affordable, even in the poorest countries, if implemented progressively.
Обеспечить такой базовый набор социальных выплат или базовый уровень социальной защиты можно даже в самых бедных странах, если вводить их постепенно.
Establishment of this basic set of transfers qua social protection floor is affordable, even in the poorest countries, if implemented progressively.
Цель экзамена заключалась в проверке базового набора навыков и знаний, который был необходим для удовлетворительного выполнения служебных обязанностей в организационной структуре.
The aim of the test was to examine the basic set of aptitudes and knowledge needed to perform satisfactory in an office environment.
В гтп также сформулирован базовый набор требований к демонстрационным образцам для изготовителей, с тем чтобы соблюдение этих требований можно было продемонстрировать в согласованном порядке.
The gtr also sets forth a basic set of demonstration requirements for manufacturers, so that compliance can be demonstrated in a consistent manner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test